LANCELOT

兰斯洛特

常用释义

词性释义

兰斯洛特
例句
  • 全部
After Arthur discovered the love affair between Lancelot and his wife, the lovers fled to Lancelot 's castle.
亚瑟王发现朗斯洛与妻子私通后,这对情人仓皇逃到朗斯洛的城堡。
他拒绝强迫他的朋友去同她结婚,并忍受这种可怕的负担。但兰斯洛特得知此事后来找亚瑟。
Lancelot killed several of his fellow knights after they found him with the queen.
朗斯洛还杀死了几个反对他诱拐王后的骑士。
Brave Ulysses, the great Alexander, Attila, Lancelot - Only you possessed a soul black enough to free me.
勇敢的尤利西斯,亚历山大大帝,阿提拉,兰斯洛特-只有你拥有够邪恶的灵魂能释放我。
The honeymoon hour approached and Lancelot, steeling himself for a horrific experience, entered the bedroom. But, what a sight awaited him.
洞房花烛夜,兰斯洛特一路为自己打气以去面对各种可能的可怕情景,进入了卧室。
And so it was, the neighboring monarch granted Arthur his freedom and Lancelot and the witch had a wonderful wedding.
于是,邻国国王释放了亚瑟,兰斯洛特和女巫也举行了隆重的婚礼。
Lancelot was also loved by Elanine, a beautiful girl, but he soon deserted her and she died of a broken heart.
一个叫做伊莲的美丽姑娘也爱上了朗斯洛,但朗斯洛很快抛弃了她。伊莲由于失恋,郁郁而终。
不幸的是,亚瑟生命中的至爱,格温娜维尔王后,爱上了他的最著名的骑士,兰斯洛特爵士而背叛了他。
这个老巫婆想同兰斯洛特(Lancelot)爵士结婚,这位最崇高的圆桌武士,亚瑟最亲密的朋友!
肯特和兰斯洛特“能力”布朗这个园林先进思想。
collection of Arthurian tales - from Lancelot's betrayal to the birth of Mordred to invisible knights.
亚瑟王故事的最可靠的选集——从兰斯洛特的背叛到莫德雷德的出生到影子骑士。
While Arthur was fighting Lancelot in France, Modred seized his kingdom and attempted to marry Guinevere.
正当亚瑟在法国与朗斯洛作战时,莫德雷德篡夺了王位,甚至要娶圭内维尔为妻。
Lancelot and Elaine had an illegitimate son, Galahad, who became a famous knight of the Round Table.
朗斯洛与伊莲有一私生子名叫加拉哈德,后来成了最著名的圆桌骑士之一。
Arthur: God uses people like you, Lancelot. Because your heart is open. You hold nothing back. You give all of yourself.
亚瑟:上帝启用像你这样的人,兰斯洛特。因为你的心扉是敞开的。你毫无保留。你给予了你的所有。
I am Lancelot of the lake, from across the sea. And I have yet to find a King worthy of my sword.
我是湖上骑士Lancelot,来自大海的另一边。我还没有找到一个值得我手中之剑为之战斗的国王。
What Lancelot chose is below. BUT. . . make YOUR choice before you scroll down below. OKAY?
兰斯洛特是怎么选择的呢?……,请继续往下看。好吗?
兰斯洛特:如果你更了解我,你就不会那么说了。
Daffodil came in first, Lancelot second, Mirza third.
水仙获得了第一名,兰斯洛特第二名,米尔泽第三名。
LANCELOT TO BORS : Hey, Bors . . . You intend to take Vanora and your bastards back home?
兰斯洛特:哎,鲍斯,你打算把你的老情人和孩子们带回家吗?
LANCELOT TO BORS : That's interesting. I thought you couldn't count.
兰斯洛特:有点儿意思,那倒省事了。