Tathagata

如来佛

常用释义

词性释义

n.

如来佛
例句
  • 全部
Subhuti, if someone says, 'Tathagata comes or goes, sits or lies down, ' such a person does not understand the meaning of what I said.
须菩提!若有人言:如来若来若去、若坐若卧,是人不解我所说义。
如来的内在本性不是痛苦,没有无常而且不能被去除,因此它是真实的。
In the case of words that the Tathagata knows to be factual, true, unbeneficial, but endearing & agreeable to others, he does not say them.
又如来知道那些是实是真但无利益的话,然为他人所喜及适意的,如来也不说那样的话;
The Tathagata acts as he says and his actions do not differ. - Whatever is practised fully cuts off all [defilements].
如来如他所说的那样他的行为是不同的-所实践的完全去除了所有的污染。
如来进入了涅磐,他不会再回来,我们和所有的生命,没有人能保护我们。
That has not been declared by the Blessed One: 'The Tathagata both exists and does not exist after death.
“谓“如来死后,存在又不存在”者,此亦非世尊之所记说。”
Great king, that too has not been declared by the Blessed One: 'The Tathagata does not exist after death.
“大王!谓“如来死后不存在”者,此亦非世尊之所记说。”
Freed from the classification of form, great king, the Tathagata is deep, boundless, hard to fathom, like the ocean.
大王!如来譬如大海,脱离色之测量,甚深、不可测、难计量。
复次,阿难,当如来发现伟大的正义的天国,那么,大地会震动和颤抖并剧烈摇动。
如汝所说:如来善护念诸菩萨,善付嘱诸菩萨。
依靠知识和智力,到不了任何地方;往生这个确定不疑的事实,从如来的慈悲生出。
His nature is pure. [The Tathagata's] displaying of parents is [an expedient means for helping] to pass beings over to the other shore.
它的本性是纯洁的(如来就是)父母的表演(权益帮助之法)为了把生命带到另外的岸边。
打破全部四十二品无明,明显本具的如来智慧德相,便成正觉。
The entire process of getting sutras can be said to have been guided by Tathagata Buddha.
整个取经活动可说都是在如来佛的掌控之下。
The thought of the Tathagata does not proceed as with people of the world. - Hence, his heart works equally.
如来的思想没有与人的世界一同发展-因此,他的心同样适用。
The body of the Tathagata is adamantine and indestructible.
如来的身体是金刚体,牢不可破。
现在,如果人们看到的如来告诫和禁止的东西,就不应该再做了。
Here explain what is Voidness. There is nothing there. Hence, Nirvana. How can the Tathagata be eternal and unchanging? The Buddha says.
这里可以解释什么是虚空。这里什么都没有。因此,涅磐。如来如何是永恒和不变的呢?
One might well sacrifice one's own self, but one cannot say that the Tathagata is equal to the created.
一个人也许能牺牲他自己,但是一个人不能说如来是平等创造的。
现在不是这样,阿难,如来确实是值得尊敬的,尊崇的,崇拜的,拥有神圣或崇敬。
So we call him the greatly compassionate cow. - The virtue of the Tathagata towers above all the world.
所以我们把它叫做伟大慈悲的牛-如来的美德塔高据于世界。
Trouble canceling busy movement that is pure heart, pure mind is not always remain outside the action, that is, Tathagata.
烦恼消攘即是清净心,常常保持清净心不为外界所动,即是如来。
Here the Tathagata became fully enlightened in unsurpassed, supreme Enlightenment!
这里如来获得了完全的觉悟,最高的觉悟!
Then the Tathagata spoke again to Kasyapa: You should now uphold all the words, chapters, clauses and all the virtues thereof of this sutra.
然后如来再次对迦叶说:你现在应该坚持所有的这部经中的言语,章节,条款和所有的美德。
When those monks heard that the Tathagata was going to pass into Parinirvana (Complete Nirvana, at death) , they became downhearted.
当这些和尚听到如来要进入涅磐(完全的涅磐,死亡),他们就垂头丧气。
there is no fixed Dharma called Supreme Enlightenment and there is also no fixed Dharma the Tathagata can expound.
无有定法名阿耨多罗三藐三菩提,亦无有定法,如来可说。
Why links this kind of person also finally to build the fruits of virtue, is sealed by Tathagata buddha as "only the world messenger" ?
为什么连这样一个人也最终修成正果,被如来佛封为“净坛使者”?
Unasked, the Tathagata becomes the refuge. - The Buddha follows the world like a calf.
未被问到,如来成为了避难所-如来象牛一样追随着世界。
生命是非常焦虑的因为如来现在进入了涅磐。
Subhuti, what do you think? Does the Tathagata possess deva eye?
须菩提!于意云何?如来有天眼不?