当时那里看起来像战场,而不是我们在美国土地上习惯看到的景象;
“这是完全有可能的,”奥巴马说,“从今往后,恐怖主义案件在美国国土上的民事法庭接受审判。”
年,维吉尼亚.戴尔成为第一个出生在美国的英国女孩,其出生地现在位于美国北卡罗来纳州的Roanoke岛
在75年前哦克拉荷马市的爆炸案之前它一直是美国本土最严重的恐怖袭击。
在文学上,这个时期是美国第一次伟大的创作时期,浪漫主义的种子在北美的土壤里生根发芽。
美国人广泛地同意他们的政府必须不惜一切代价来阻止基地组织对美国本土的攻击。
火车头的汽笛比神话中昂斐勇的七弦琴还要强,它使许多城市很快地在美洲大陆上冒出来了。
我们一踏上美国土地就成了“spics”,即说英文带有浓重口音的新移民,个个身无分文,前途渺茫。
自由政府的原则深植于美国的土壤。就象扎根其中,巍然如山而不可动摇。
障碍依然存在。国会必须投票决议同意关押犯能却保留在美国领土。
在美国国土上捉获的恐怖分子嫌疑犯理所应当应该关进美国的监狱。
一代又一代的新移民给美国本土带来了他们的饮食习惯和农业技能。
他说,基地组织领导人本拉登最近的一盘录音带显示,他们还想在美国领土上发动袭击。
英国清教徒前辈移民登上美洲大陆后,首先跪下祷告,然后就向土著人进攻。
我们必须利用全面的核打击来发动一场反攻。-美国的领土之上么?
从美国本土遭到历史上伤亡最惨重的袭击至今,已有近8年的时间。
入侵本不应该发生在美国本土,此事本身必然激起玩家的本能反应。
波尔克总统声称“美国人的血已经流到了美国的土地上”,请求国会向墨西哥宣战。
基层草根很有可能以在美国发动更频繁的、有组织的暴力来发泄他们对异族的强烈憎恨。