1·The firm hopes to use remote controlled robots dispatched from their spacecraft to collect samples and explore the South Pole-Aitken basin on the Moon, one of the oldest craters in the solar system.
该公司希望利用他们的飞船发送遥控机器人到月球的暗区去收集样本和探索位于月球南极的艾特肯盆地,太阳系中最古老的火山口盆地之一。
2·Volcanic explosion craters such as Dallol form during phreatic eruptions—where rising magma comes into contact with water beneath the surface of the Earth, causing a steam explosion.
像宽干谷这样爆裂的火山口形成于蒸汽喷发的过程中,在那里,上升的岩浆与地表下的水接触形成了蒸汽喷发。
3·Messenger has begun testing this theory by deploying a laser altimeter to map the shape of craters at the poles - with some encouraging results.
信使号探测器已经开始用激光高度计来测量极地火山口德地形而且已经的除了一些让人振奋的结果。
4·In the middle latitudes of the planet's southern hemisphere, water appears to flow off the edges of craters.
在火星南半球的中纬度地区,似乎有水在火山口的边缘流动过。
5·During an impact event that creates a crater, central uplifts or mounds form on the floor of the crater in craters larger than 7km in diameter.
在造山活动中,火山口中心地带提升,产生了一个直径约7公里的小型火山口。
1·Researchers have long argued over whether the moon contains water on its surface - frozen in shadowy craters, for instance.
研究者们长期以来都在争执月球表面是否有水——比如朦胧的环形山中冻结的水分。
2·There they had remained trapped within dark and frigid craters that never see the Sun.
在那里,由于常年不见太阳,它们才能在又黑又冷的环形山内长期保存下来。
3·Seen in Hesiodus and other craters, the ray timing can be calculated based on the observer's location.
若要在赫西俄德或其他环形山看到这种光线,可以根据观测者的位置算出它出现的时间。
4·NASA's double sledgehammer shot to the moon succeeded early this morning when an empty rocket stage and a lunar probe each crashed into separate craters.
随着一级空火箭和一个月球探测器分别撞击到月球表面不同的两座环形山上,美国航空航天局(NASA)的大型“双重撞月”行动在今天早晨取得了成功。
5·Scientists estimate at least 600 milliontons of ice could be entombed in these craters.
科学家估计环形山内埋藏的冰总量至少达到6亿吨。