BEelzebub
英音[ biˈelzɪbʌb ] 美音[ biˈelzɪbʌb ]

魔王

常用释义

词性释义

n.

(圣经中的)魔王,恶魔;(失乐园中的)堕落天使
例句
  • 全部
And the scribes who came down from Jerusalem, said, He has Beelzebub , and, By the ruler of evil spirits he sends evil spirits out of men.
从耶路撒冷下来的文士说、他是被别西卜附著.又说、他是靠著鬼王赶鬼。
有的中央说:从前有一位美丽的公主,被魔王劫去,公主机智地杀死魔王,逃了回来。
If Satan also be divided against himself, how shall his kingdom stand? because ye say that I cast out devils through Beelzebub.
若撒但自相分争,他的国怎能站得住呢。因为你们说我是靠着别西卜赶鬼。
But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils.
内中却有人说、他是靠著鬼王别西卜赶鬼。
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.
我若靠着别西卜赶鬼,你们的子弟赶鬼,又靠着谁呢。这样,他们就要断定你们的是非。
18And if Satan also be divided against himself, how shall his kingdom stand? because you say, that through Beelzebub I cast out devils.
如果撒殚自相纷争,他的国如何能存立呢?因为你们说我仗赖贝耳则步驱魔。
And if Satan also is divided against himself, how shall his kingdom stand? because ye say that I cast out demons by Beelzebub.
若撒但自相分争,他的国怎能站得住呢?因为你们说我是靠著别西卜赶鬼。
And if I drive out demons by Beelzebub, by whom do your people drive them out?
我若靠着别西卜赶鬼,你们的子弟赶鬼,又靠着谁呢。
and that Woodrow Wilson (don't even ask) was Beelzebub in a Princeton bow tie.
而伍德罗•威尔逊总统(WoodrowWilson)——问都不要问——则是打着普林斯顿领结的魔鬼。
Beelzebub: that Xiaomaohai so bold! On the kind of singled!
魔王:那个小毛孩这么大胆!有种就单挑!
几经为我储备了一个恶魔。
毗湿奴变作侏儒与魔王战斗拯救世界的宗教故事浮雕。
18If Satan is divided against himself, how can his kingdom stand? I say this because you claim that I drive out demons by Beelzebub.
若撒但自相纷争,他的国怎能站得住呢?因为你们说我是靠着别西卜赶鬼。
魔王拥有魔鬼放下我,对我而言,我。
But some of them said, By Beelzebub the prince of the demons casteth he out demons.
内中却有人说:「他是靠著鬼王别西卜赶鬼。」
But some of them said, "By Beelzebub, the prince of demons, he is driving out demons. "
内中却有人说:“他是靠着鬼王别西卜赶鬼。”
这种被称作魔王的小“恶魔”---管鼻蝠,人们只在越南见到过。
好在傻人命好,一路上捡得宝物几个,又得侠士相助,才在最后杀掉魔王救走公主。
Call in Beelzebub to cast out Satan.
叫魔王赶撒旦;召鬼驱鬼。
The Dark Lord, Satan, Beelzebub,
索伦,撒旦,魔王
同义词
n.
(圣经中的)魔王,恶魔;(失乐园中的)堕落天使