1·The use of deferential language is symbolic of the Confucian ideal of the woman, which dominates conservative gender norms in Japan.
使用恭敬的语言是儒家理想女性的象征,在日本保守的性别规范中占主导地位。
2·As someone who came up through the ranks of the often hidebound and highly deferential corporate world, I am glad to say good riddance to much of the old office culture.
作为从往往守旧并对上高度恭敬的企业界爬上来的人,我很高兴地终于可以向许多陈旧的办公室文化说再见了。
3·For the royal weddings of the past, the celebratory crockery and linen in shops was starchy and deferential.
过去的皇家婚礼,商家里庆祝的陶器和亚麻布是古板而恭敬的。
4·Several of the men interviewed say that the fighters were extremely deferential to the apparent leader on site, a portly, bespectacled man who was referred to as either the "sheikh" or the "doctor.
一些接受采访的人说,这些战士对现场的一位显然是领导的人极为恭敬,他们称这个身村魅梧的戴眼镜男子为“酋长”或“医生”。
5·He is deferential to his superiors.
他对他的长官是恭敬的。
1·One of the movement's central messages is self-respect-pentecostals are "dynamite in the hands of God" rather than deferential servants.
该运动的一个主要启示就是自尊——五旬节派信徒是“上帝手中的妙物”,而非恭顺的仆人。
2·They are using fewer of the very deferential "women's" forms, and even using the few strong forms that are known as "men's."
她们更少使用非常恭顺的女性用语,甚至使用少量强硬的男性用语。