1·Searching for new mode of inhabitation is urgent in the new age.
思考与探求新世纪的居住模式也已迫在眉睫。
2·Cities and countryside are the main inhabitation communities for human being.
城市和农村是两种主要的人类居住群落。
3·So we can observe the change about the people and analyse the inhabitation theories.
从居住的主角——人的变化来分析居住理念变化的表现。
4·Urbanization of cities and towns and concentrated inhabitation of villages can be an efficient way.
城镇城市化和村庄集中是实现城乡一体化的有效途径。
5·Because of its humidifying cooling system, it is not be suitable for the human inhabitation environment.
由于其制冷方式属于加湿降温,处理后的空气湿度大,并不太适合人居环境要求。
6·With the increase of aging population, how to solve the question of senior's inhabitation is very exigent.
随着我国老龄化趋势的加快,解决老人的居住问题迫在眉睫。
7·The townhouse lay out more humanistic, purer and more advanced inhabitation form as a low-density housing.
联排式小住宅作为低密度住宅,为市场展示了更人性、更纯粹、也更进步的居住方式。
8·Films not only bring about dreams of inhabitation, but also show the actual status of our living conditions.
电影不仅带给我们居住的梦想,也反映了我们居住的现实。
9·Kinds of abuse of modern inhabitation space make residents long for advantages of traditional inhabitation space.
现代居住空间的种种弊端使人们怀念传统居住模式的优势。
10·All kinds of disadvantages of modem inhabitation space make residents long for the traditional inhabitation space.
现代居住空间的种种弊端使人们怀念传统合院式居住模式。
1·The townhouse is being built as a healthy inhabitation form and boosted by the purchasers with the entering into 21st century.
进入21世纪,联排式小住宅作为一种健康的居住形态在我国大城市兴建起来,并受到购房人的青睐。
2·Cities and countryside are the main inhabitation communities for human being.
城市和农村是两种主要的人类居住群落。
3·Films not only bring about dreams of inhabitation, but also show the actual status of our living conditions.
电影不仅带给我们居住的梦想,也反映了我们居住的现实。
4·With the increase of aging population, how to solve the question of senior's inhabitation is very exigent.
随着我国老龄化趋势的加快,解决老人的居住问题迫在眉睫。
5·The former residences of celebrities are important parts in Beijing inhabitation culture, which boast threefold property.
北京名人故居是北京居住文化的重要组成部分,它具有属地、属人和属物三重属性。