1·And the idea of taking probiotics yourself - rather than giving them to your infant - may also appeal to you.
并且采取你自己服用益生菌的想法——而不是给你的婴儿——也许对你同样有吸引力。
2·This has led researchers to wonder whether probiotics might be used to prevent some allergy-related conditions, such as eczema.
这导致研究者对是否益生菌可能被用来阻止某些环境过敏感到好奇,如湿疹。
3·Probiotics are often called 'friendly bacteria' because they help with digestion and protect against some types of harmful bacteria.
益生菌通常被称作“友好的细菌”是因为他们有助于消化并阻止一些有害细菌的侵入。
4·Today they clamour for firms to add fibre, omega-3 fatty acids, probiotics and whole grains to their products.
今天,他们呼吁食品公司在食物里加入纤维,欧米茄- 3脂肪酸,益生菌和全谷类。
5·There's also not enough data to recommend probiotics to kids for constipation, irritable bowel syndrome or Crohn's disease, or to prevent asthma or eczema in children, the AAP reports.
AAP的报告中称,益生菌是否建议用于便秘,肠易激综合征或局限性肠炎患儿或用于预防儿童哮喘或湿疹仍然缺乏足够的资料支持。