Zina

吉娜

常用释义

词性释义

吉娜(人名)
例句
  • 全部
  • 吉娜
Vince: I know you're good, Zina. You know how much three percent could be worth, don't you?
文斯:我知道你很厉害,吉娜。你知道百分之三值多少钱,对吧?
Zina: If the next word out of your mouth isn't "Yes" it's going up to 6 percent.
若是下一个从你嘴中冒出来的字不是“好”,就会涨到百分之六了。
There's just one catch. Zina asked me to let you know.
只是有个难题。吉娜要我让你知道。
Zina: The sales rep had a green note pad just like yours. He said everybody at Web Tracker used them.
那个业务代表用的绿色便利贴跟你的一样。他说“网路搜寻家”的人都用这种。
Zina: Yeah, I'm going to be making phone calls all day.
吉娜:对啊,我今天要打一整天的电话。
Dave: We definitely have to talk, Zina. And watch your back. Elvin is still mad about his nose.
我们一定得聊聊,吉娜。多留点神。艾文还在气他鼻子的那档事。
Vince: Settle down, Elvin. If you're not careful, you'll give our plan away . Zina's smart, you know.
文斯:稳住,艾文。你要是不小心,就会泄露我们的计划。吉娜可是很聪明的。
Zina: Yeah, I'm going to be making phone calls all day. What a blast.
对啊,我今天要打一整天的电话。真够好玩的。
B: We definitely have to talk, Zina. And watch your back. Elvin is still mad about his nose.
我们一定得聊聊,吉娜。眼睛放亮一点。艾文还在气他鼻子的那件事。
Zina: The sales rep had a green note pad just like yours. He said everybody at WebTracker used them.
吉娜:那个代表用的绿色便利贴跟你的一样。他说“网路搜寻家”的人都用。
Zina: Talk about distractions. Vince wants to see us all again this afternoon.
说到分心。文斯今天下午又要召见大家了。
Zina: Save it, Vince. After I put my first million in the bank, Ill say your welcome.
吉娜:省省吧,文斯。等我在银行存了第一个一百万,我会跟你说不客气的。
Elvin: Well, I guess Zina figured you couldn't blow it if you were in the hotel room.
呃,我猜吉娜料想,若你待在旅馆房间就不会坏事了。
Zina: You know what, I think I know who my admirer is.
你知道吗,我想我知道仰慕我的人是谁了。
Zina: Watch your mouth, Elvin, or I'll tear that ring right out of your nose!
吉娜:嘴巴放干净一点,艾文,不然我就把你的鼻环给扯下来!
它的女主人死了以后,她是个老妇人叫吉娜,这房子又成了被遗弃了。
Vince: I can't do that, Zina. You know I can't.
办不到,吉娜。你知道我无能为力的。
Zina: Vince. We're both busy, so I'm not going to beat around the bush . I need a raise.
吉娜:文斯。大家都很忙,我就不拐弯抹角了。我要加薪。
Zina: Keep your voice down. We'll talk more later. Right now I need to see Vince.
小声点。我们晚点再详谈。我现在得要去找文斯。
一千五百万?而吉娜逼他们出到了七千五百万?
吉娜:我一星期内所卖出资讯王的订阅数,就比你期望的月业绩要高了。
Zina: I hope you're not turning into a sissy on me, Dave.
吉娜:我希望你别跟我婆婆妈妈的,戴夫。
吉娜:他只会让人分心,就像耳边蚊子嗡嗡叫。我才不要分心。
Zina: Vince, I think one of your programmers is spying on us for WebTracker.
文斯。我认为你的程序设计师中有人被“网路搜寻家”买通了。
Zina: What do you mean? If he was a good programmer, he should have been raking it in.
吉娜:此话怎讲?若他是个好的程序设计师,他应该早就发了。
我真的搞迷糊了,吉娜。你能把这一切解释给我听吗?
Zina: We're going to blow WebTracker out of the water. Trust me.
我们会让“网路搜寻家”出局的。相信我。
Vince: I can't do that. Zina has convinced our investors that she knows what's best for InfoKing.
文斯:我办不到。吉娜已经说服了我们的投资人说,她知道什么对“资讯王”最好。
Zina: He's worried that our team is going to tire out and that WebTracker is going to beat us.
吉娜:他担心我们团队会气力放尽,而“网路搜寻家”会打败我们。
Zina: If we let Vince and Elvin continue to run things, InfoKing is going to fail.
吉娜:若我们再任由文斯和艾文主导运作,“资讯王”肯定失败。
1·Zina: no, Vince, not next week.
吉娜:不,文斯,下星期不成。
2·Zina: Mary, can I ask you something?
吉娜:玛莉,我能问你个问题吗?
3·Zina: Elvin? Which one is he?
吉娜:艾文?他是哪一个啊?
4·Mary: I believe you, Zina.
玛莉:我相信你,吉娜。
5·Zina: Who else has been here?
吉娜:还有谁到过这里来?