franchisees

特许经营人

常用释义

词性释义

n.

连锁加盟,特许经营人(franchisee 复数)
例句
  • 全部
  • 特许经营人
Burger King recently appointed a new head of marketing and is fighting with its franchisees, in part over the direction of its advertising.
汉堡王最近新任命了一位营销经理,而且正在整顿它的特约经销商,部分原因是为了掌控广告方向。
Sense of responsibility: Each of our franchisees is a valued asset. If a franchisee has any needs, they just have to ask us to help.
责任心:每一位加盟商都是我们的宝贵财富,加盟商只需告诉我们需求;
The company he took over was a wreck: ancient recipes, a barely functioning call center, nine long-suffering franchisees.
他刚接手时公司一团糟:过时的配方,一个几乎不能用的呼叫中心,九个饱受折磨的特许经销商。
他说,麦当劳在国内有3个特许经营商,每个特许经营商有2家店,分别位于辽宁、江苏和浙江。
The company suffers from the volatility of sales at its own restaurants, but can rely on steady income from franchisees.
麦当劳公司正在苦于自有餐厅的销售额浮动,但却可以靠特许经营商得到稳定收入。
他已经放弃了大部分特许经营权,因为他发现特许经营不能维持他想要的标准。
商店停业,加盟商申请破产,还有销售量的持续下跌。
另一个重要的指标是授权人给经销商的提供长期支持的名省的好坏。
建立和维护桥中具竞争力的智才数据库以支持大多数特许经营人的需要,同时兼顾新业务发展部分。
公司管理高层鼓励员工和特许经营商提出创新意见,而不是采用自上而下的指令传达模式。
他说麦当劳在中东的800家分店大部分由特许经营商运作。
这是一个普遍被忽视的问题,潜在的加盟商不问自己,Omholt说。
To top it off, he would never wear a tie -- standard practice at the time for franchisees.
最重要的是,他从来不戴领带——当时这是特许经营人必须遵守的惯例。
在合同签定后,协助新加入的主加盟商建立示范并招募第一批加盟商。
Your research shows that aggressive franchisees can open one new unit every six months, assuming they have the necessary capital.
你的调查显示,在有足够资金的情况下勇敢的经销商每六个月会开一家新店。
特许经营商(乙方)从特许者处(甲方)购买某成套许可证,并同意执行其原则。
孟福说假日酒店已日趋激烈,迫使专营升级或失去假日旅馆的名字。
有关加盟商风险和法律隐患的信息可以在在线行业杂志BlueMauMau.org上找到。
这个听起来挺显而易见的,但是未干过经销商的人经常失败在得到正确的帮助上。
这些专营设施的工程正迅速推展。
No major hotel brand has allowed its franchisees to link to TripAdvisor from their own websites, and no chain website links to TripAdvisor.
没有一家大型酒店品牌允许自己的代理商从其自身网站链接至TripAdvisor,也没有连锁酒店的网站会链接到TripAdvisor上。
总公司可以将店面租赁给已授权的特许代销商,并提供技术支持。
People who are interested in becoming franchisees can get in touch with companies by calling the phone numbers on the sites.
有意成为加盟商的人可以拨打网站上的电话同这些公司联系。
宜家集团是最大的特许权使用者。其他的特许权使用者运营剩下的35家门店,主要在中东和亚洲。
一定要立即找个金融顾问,以前在经销商那里工作过的更好。
Franchisees can use the well-recognized brand name to make profits.
特许经营者可以利用被广泛熟知的品牌来获取利润。
加盟者必须支付特许证费而且会丧失一定的独立性。
Franchisees, customers & experts vote for their favorite new franchises at Top New Franchise: Who's hot. Who's not.
投票最喜爱的特许经营权:现在谁赤手可热,谁却是明日黄花。
组织各种活动,有计划的安排各自营店及经销商的促销。
巴宝莉时装公司说,它已同意买下中国大陆的全部连锁经营店。
1·For many franchisees, the older their restaurants, the more expensive their upgrades will be.
对于很多特许经营人,餐厅越老,他们的升级费用就会越昂贵。
2·Franchisees want to be taught the business quickly, as they'll be burning through their working capital while waiting for their doors to open.
特许经营人想要很快被教会业务,因为当等待开业的时候他们行业也是在燃烧他们的营运资本。
3·Many foreign brands hope to expand in China by finding franchisees to help localize their products and services.
许多国外的品牌希望在中国通过更多特许经营人去扩大和帮助是他们的产品和服务更加多元化。