hypermarket
英音[ ˈhaɪpəmɑːkɪt ] 美音[ ˈhaɪpərmɑːrkɪt ]

大型超市

常用释义

词性释义

n.

大规模超级市场
例句
  • 全部
  • 大型超市
在体验性经济的浪潮下,大型专业超市作为重要的零售终端形式,直接传递着新的消费和购物体验。
Could we meet some time this month to discuss the hypermarket proposal We want to make decision by the beginning of next month.
您好--未知能否于本月会面,商谈有关特大自助市场的建议呢我们预备于下月初作出最后决定。
在昨天的家乐福拟在杨高南路开设大型超市听证会上,有些评委提出了这个建议。
Improve the space and environment design of hypermarket is an useful way to let customers feel about the experience of shopping.
通过改进卖场空间的环境设计是让顾客感受体验性购物的重要方式。
对周边市场需调研的内容准确性负责,同时维护好商场招商关系。
If Wal-Mart takes full control of Bounteous, the company that operates Trust-Mart, it would become the biggest hypermarket chain in China.
如果沃尔玛完全控股好又多公司,那么,它将成为中国最大的超市连锁企业。
然而,在北京市中心的华普超市,周四上午盐就卖光了。
Wang Fu Jing commercial : Beijing oldest large commercial, Huapu Supermarket, Chinese supermarket, hypermarket : Wei life more convenient.
王府井商业区:北京历史最久的大型商业区,华普超市、华联超市、家乐福:卫生活提供更多便利。
A stampede ensued four hours later when the doors were opened to the shopping mall where the French hypermarket is located.
当4小时后这家法国超市所在的购物中心开门后,踩踏事件随即发生。
Mr Biyani's Big Bazaar "hypermarket" stores, which are India's closest equivalent to Wal-Mart, are clean, air-conditioned and well lit.
比亚尼的BigBazaar“高级百货商店”干净整洁,配有空调,光线充足,是印度最接近沃尔玛模式的商店。
引进大型连锁超市、娱乐超级广场、大型百货零售店、五星级酒店等。
沃尔玛将在中国拥有大约300家常规超市,目标客户主要是正在崛起的中产阶层顾客。
Instead they walk, cycle or take the hypermarket bus service.
他们多数人或步行,或骑自行车,或乘坐超市的班车。
But there will be handsome rewards for those that can survive this battle of hypermarket proportions.
但一旦他们能在这场大型商场级战斗中生存下来的话,他们将会得到丰厚的回报。
We also provide products to clients in the wholesale industry such as Wal-Mart, Carrefour, Metro, and Beijing Hualian Hypermarket.
同时,我们也为大的零售集团提供产品,例如沃尔玛、家乐福、麦德龙、北京华联等大型超市。
We are a leading hypermarket in Tokyo.
我们是东京一家大型的超市,
There are multicoloured bags in Hualian Hypermarket, the price of which is only 30 yuan.
华联大卖场有各种颜色的包,仅售30元
在中国任何一家大超市里,你都会发现,鲈鱼和鳗鱼、甲鱼、牛蛙以及螃蟹等,都在一个个大水槽中游来游去。
位列于财富500强的企业正大集团是建立自己大卖场的领先者--中国易初莲花。
But anyone who has been to a Carrefour hypermarket or Gome appliance store can tell you there are plenty of people lining up to buy.
但是去过家乐福超市或者国美家电的人们会告诉你有很多的人都在排队购物。
1·Wal-Mart, a US-based hypermarket giant, currently works with Mindshare on media buying and planning in China. Other industry players include Carrefour, Tesco and Metro AG.
美国大型超市巨头沃尔玛目前由传立媒体负责其在中国的媒体采购和策划。沃尔玛其它同行包括家乐福,特易购和麦德龙。
2·Our target customer are all the market (Pasar), sundry shop, hypermarket, mini market, food court, restaurant and others.
我们的客户大多数来自巴刹,杂货店,迷你市场,大型超市,美食广场,餐厅和其他。