莱西霍尔说,假如很明显日本的情况超出了它能应付的程度,我们会再次提出向其提供更多帮助的请求。
南非商会的比尔担心这会给那些小公司带来很重的负担。
Janice说她恳求去伴侣临终病床前陪伴,但这一要求未能获准因为这一对来自华盛顿州Lacey城的伴侣是女同性恋。
当我挂掉电话时,约瑟夫·莱西说:“他不需要救护车了。”
与此同时,莱西市另一所中学的校长那天早上开始调查一宗有关发送色情短信的投诉。
莱西夫人在她的遗嘱中留下了一小笔钱。——约一百万美元!
根据修正的莱西法案,这将有助于美方进口商出台新的政策。
一个环保组织塞拉俱乐部的律师格雷格奥列马说认为,吉福德的立场在莱西不是非同寻常的。
利姆·莱西则在《多伦多环球邮报》中指出该片“比新酿的啤酒更平淡寡味。”
他们触犯了雷斯法案,这个法律禁止美国人在打猎或打渔的时候触犯外国法。
他们希望中国和欧洲制定如美国《雷斯法案》那样的法律,禁止非法砍伐木材的贸易。
而尽管有《雷斯法案》,美国公司依然在网站上刊登缅甸木材地板的广告。
法律修订一项长期的常设野生动物走私的章程,莱西法,包括木材,木制品,和其他植物。
莱西先生虽然是消息灵通,但政治分析有时却显得幼稚。
莱西说,它的耐用度和绝缘性将很快得到一些科学家的测试。
在WTO以及自由贸易体系之下的讨论尽管是最切合实际的,但总有隔靴搔痒的感觉。
2008年通过的美国野生动植物保护法规定进口非法原木为犯罪行为。
年仅27岁的莱西被归类于“失踪、据信已死亡名单”。
1·Greg Auriemma, a lawyer for the Sierra Club environmental group, said Gifford's stance was not unusual in Lacey.
一个环保组织塞拉俱乐部的律师格雷格·奥列马说认为,吉福德的立场在莱西不是非同寻常的。
2·"Jackson's spot atop our top earning dead celebrities list should come as no surprise given the renewed fan interest in music, videos and all things Michael Jackson," said Forbes writer Lacey Rose.
《福布斯》的撰稿人莱西•罗斯说:“如今杰克逊的歌迷们对他的音乐、影像以及和他有关的一切事物又重新燃起了兴趣,因此杰克逊高居已故名人收入榜的榜首应该也是意料之中的事。”
3·"Jackson's spot atop our top earning dead celebrities list should come as no surprise given the renewed fan interest in music, videos and all things Michael Jackson, " said Forbes writer Lacey Rose.
《福布斯》的撰稿人莱西•罗斯说:“如今杰克逊的歌迷们对他的音乐、影像以及和他有关的一切事物又重新燃起了兴趣,因此杰克逊高居已故名人收入榜的榜首应该也是意料之中的事。”
4·Well, Dr. Lacey talks about a dangerous side effect of their findings.
那么,博士莱西谈论一个危险的副作用,他们的调查结果。
5·"And I have two or three ideas also," said Edmund, "and one of them is, that very little of your plan for Thornton Lacey will ever be put in practice."
“我也有两三个想法,”埃德蒙说,“一个想法是,你关于桑顿莱西的计划是不会付诸实施的。”