1·Mr. Abraham promised David that he would never needto worry about his son, and he says he repeated the promise 12 yearslater, when David, on his deathbed, asked about George one last time.
亚伯拉罕向大卫保证他可以不要再担心他的儿子,大卫再三重复这个要求,直到12年后,在他临终前,最后一次嘱咐亚伯拉罕要照顾好乔治。
2·He was starting to get his life together, but he was haunted by something that his grandfather had said to him on his deathbed.
他开始过稳扎稳打的日子,但事实上祖父临终前对他说的某些话始终在他心头挥之不去。
3·I realised that his affirmation of me from his deathbed had filled a gaping hole of insecurity I had constantly carried around.
我意识到他在临终床前对我的承认已经填补了那常常缠绕我的不安感所带来的空洞。
4·There's the deathbed scene.
这是临终的景象。
5·When you are on your deathbed, what others think of you is a long way from your mind. How wonderful to be able to let go and smile again, long before you are dying.
只有临终的时候才会发现,别人怎么看你又有什么关系呢,以前要是能真心微笑,该有多好。
1·There's an interesting anecdote about Strauss, and that is that on his deathbed he said to his daughter, Alice -He said, "Alice, it's the funniest thing.
这里有件关于施特劳斯的趣闻轶事,在他临终之时,他和女儿爱丽丝说,他和女儿说"爱丽丝,有件事太好笑了"