previous chapter

上一章:指在书籍或文档中的前一章节。

常用释义

词性释义

上一章:指在书籍或文档中的前一章节。
例句
  • 全部
the previous chapter , love campaign , forsyth storm maria s sister and his wife at the rafah battle lost their lives.
在前篇爱的战役里,玛赛斯暴风的妹妹和爱人在安其拉战役中失去了生命。
In a previous chapter, Wallison argues that the financial sector is under "the most comprehensive regulatory oversight of any industry. "
在前面的章节中,沃里森认为银行业“处于所有行业中最全面的监管之下。”
I did in the previous chapter mentions a trainer trying to cultivate a frog feixiang as an example, the result is a frog killed yourself.
我在前面的章节里提到了一个培训专家试图培养青蛙飞翔的例子,结果将青蛙摔死。
After an ADO Database Connection has been created, as demonstrated in the previous chapter, it is possible to create an ADO Recordset.
在如上一章节所演示的,建立一ADO数据库连接后就能够建立一ADO记录集。
前一章描述了本人用于照片标准化和质量的照明技术。
The exogenously influencing as well as the endogenous constructs and their operationalisation were described in the previous chapter.
外部发生影响和内生的架构和他们的实用主义已被在以前的章里所描述。
This thesis adopts the method of a ladder structure which the next chapter is deducted from the previous chapter.
本文采取递进式结构,后一章都是在前一章的基础上进行引申和阐发的。
上一章介绍了运输成本为用户在确定的需求作为的一个要素。
Like the previous chapter, "Interrogation Techniques" is a head-scratcher.
同前一章一样,“讯问技术”很令人头疼。
This happens because with this method the first (blank) paragraph on those pages is actually the last paragraph of the previous chapter.
这是因为那些页面的首段(包括空白)事实上是前一章的末尾。
Once the general lighting and values are down, you can start to add details. Follow the value you established in the previous chapter.
布光和明暗都基本到位后,我们就可以开始添加细节了。按着设定好的明暗来做。
The previous chapter explored a simple theory of imaginative pleasure: Our minds are partially indifferent to whether an experience is real.
前一章做了想象的快感的简单理论的探索。我们的头脑并不是只对自身真实的体验才做出反应。
这章将讲述来自于前一章的AppML描述的主要部分。
TestBallCollisions - Like in the previous chapter testing the ball collisions is the most useful unit test.
就像前面那样,测试球的碰撞是最有用的单元测试。
The previous chapter covered how to add special chunks of interactive content to your waves in the form of Wave Gadgets.
上一章介绍了如何以WaveGadgets的形式在wave中插入互动内容。
你可能已经注意到,在上一章的代码示例中很少有分号出现。
如在前一章所描述的,这些测试没有在RUP中进行足够详细的描述,以进行一个彻底的映射过程。
前一章解释了IBMCognos中的身份验证涉及的概念和组件。
有接口的相关知识,例如通过学习前面的章节。
You should be comfortable with presentation components (views) as introduced in the previous chapter.
您应该对前面章节所介绍的表示组件(视图)有所认识。
在上一章中,消息代理是使用拥有DBA权限的用户ID来运行的。
后退按钮—返回上一级菜单(后退)或跳过一个广播电台。
第三个例子是前章提到的硫化亚铁。
For more than one IBM Cognos TM1 Contributor application, repeat this and the previous chapter for each application.
对于多个IBMCognosTM1Contributor应用,对每个应用重复该步骤和前面的步骤。
上一章没有告诉我们电是什么。
在上一章中,我们已经谈到饿对学习各门课程应持有的态度。
Basing on the researches made in previous chapter, the dissertation also develops the prototype sample machine of Ethernet-based NC system.
在前几章研究的基础上,开发了基于以太网的数控系统的原型样机。
这个问题已经在前一章里论述过了。
而在此论调之前,华理克宣称:“不管何时耶稣遇到人,他都会先从他们的伤痛、需要和感兴趣的事情开始。”
这个问题已经在上一章中详细地讨论过了。