承租人将船舶用于运输活动物或者危险货物的,应当事先征得出租人的同意。
前款所称的船舶所有人,包括船舶承租人和船舶经营人。
因出租人过失延误提供船舶致使承租人遭受损失的,出租人应当负赔偿责任。
船长、船东、租船主或代理的任何签字必须分别表明其船长、船东、租船主或代理的身份。
第一百四十七条在光船租赁期间,承租人负责船舶的保养、维修。
提供的船舶或者更换的船舶不符合合同约定的,承租人有权拒绝或者解合同。
第一百三十五条承租人应当保证船舶用于运输约定的合法的货物。
代理的签字必须显示其是否作为船长、船东或租船主的代理或代表签署提单。
第一百四十六条出租人应当在合同约定的港口或者地点,按照合同约定的时间,向承租人交付船舶以及船舶证书。
在散装货轮市场,船舶可以按时间或航次租予租船者或船舶营运商。
最后,本文引用一英国判例就可扣押集装箱箱位租用人所有的船舶作了评述。
“承运人”:包括与托运人签订运输合同的船舶所有人或承租人。
第一百三十六条承租人有权就船舶的营运向船长发出指示,但是不得违反定期租船合同的约定。
第九十九条承租人可以将其租用的船舶转租;转租后,原合同约定的权利和义务不受影响。
代理人代表船东或租船人签字时必须注明船东或租船人的名称。
第一百三十七条承租人可以将租用的船舶转租,但是应当将转租的情况及时通知出租人。
第一百条承租人应当提供约定的货物;经出租人同意,可以更换货物。
如果租船人希望船舶继续等待,应每10天预付一次滞期费。
船舶所有权转让后,原租船合同由受让人和承租人继续履行。
而这一情况要么是因为租船人的财务状况不佳要么就是交船延误纠纷所引起的。
1·The carrier, shipowner, charterer or master will deliver the goods at the port of destination not solely to the named consignee, but to any person designated by him.
承运人,船东,租船人或者船长在目的港交货,不仅可交付给指定的收货人,还可交付给任何收货人指定的其他人。
2·The shipmaster's decisions made in accordance with his professional judgment are free from the binding from his company, charterer or any other parties.
船长根据其专业判断而做出的决定不受本公司、租船人或任何其它人员的约束。
3·Large amount of disputes occurs spontaneously between shipowner and charterer on this case.
船东和租船人围绕这个内容产生的纠纷为数不少。
4·If charterer wish to keep vessel waiting, charterer should pay demurrage every 10days in advance.
如果租船人希望船舶继续等待,应每10天预付一次滞期费。