farthing
英音[ ˈfɑːðɪŋ ] 美音[ ˈfɑːrðɪŋ ]

一点儿

常用释义

词性释义

n.

一点儿,极少量;法新(1961年以前的英国铜币,等于1/4便士)

n.

(Farthing)人名;(英)法辛
例句
  • 全部
Nobody had bought anything of her the whole livelong day; no one had given her a single farthing.
这一整天谁也没有向她买过一根;谁也没有给她一个铜板。
比人群所有的喜悦更明丽的,是一个小姑娘灿烂的微笑,她花一分钱买到一个棕榈叶哨子。
也没在我自己身上花过一分钱。可是你好像不知道当家有多难。
I don't give a brass farthing for what you think, I'm going to do it anyway.
至于你怎么想我毫不在乎,不管怎样,我都打算干。
of the crowd was a little boy's trouble -- he had not a farthing to buy a painted stick .
比一切群众的烦恼更深的,是一个小男孩的烦恼——他连买那根带颜色的小棍的一文钱都没有。
Do not buy what you want, but what you need; what you do not need is a dear at a farthing.
不要买你想要的,买你需要的;你不需要的东西哪怕一分钱也是贵的。
He was in such absolute dependence as to be without a farthing of his own.
但是他却是完全寄人篱下,所以自己连一个钱都没有。
Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father.
两个麻雀,不是卖一分银子吗?若是你们的父不许,一个也不能掉在地上。
answered Heathcliff; "but his life is not worth a farthing, and I won't spend a farthing on him. "
希刺克厉夫回答,‘可是他的生命一文不值,我也不要在他身上再花一个铜子儿啦!’
Eight days hence I will give you your full shares in money, without defrauding you of a farthing, as you will see in the end.
八天之内,我把你们每人分得的钱全部给你们,一分也不会少,你们到时候就知道了。
两只麻雀不是卖一个铜钱吗?但若没有你们天父的许可,牠们中连一只也不会掉在地上。
And there came a certain poor widow, and she cast in two mites, which make a farthing.
那时,来了一个穷寡妇,投了两个小钱,即一文铜钱的四分之一。
The days of rest to be paid for also--not a farthing less; and the beast's food to be at Monsieur le Maire's expense.
停着不走的日子也一样算。少一文都不行,并且牲口的食料也归市长先生出。
However, the penny farthing's popularity lasted only about 20 years, until the advent of the safety bicycle.
不过,随着安全自行车的出现,这种车子只流行了大约20年。
Not a copper farthing's worth of it!
真连一个铜板都不值。
He is a man having neither credit nor reserve, nor a single farthing in his possession.
他这个人既没有人欠他的债,也没有积蓄,身上不名一文。
The ancestor of the modern bicycle was called a penny-farthing.
现代自行车的原型称作penny-farthing(一种前轮大后轮小的自行车)。
She would pay to the uttermost farthing; she would tell, there and then.
她应该把最后一文钱的帐还清,就在这里和这时候把一切都说出来。
Amen I say to thee, thou shalt not go out from thence till thou repay the last farthing.
我实在告诉你:非到你还了最后的一文,决不能从那里出来。
What is not needed is dear at a farthing.
不需要的东西只花一分钱也贵。
同义词
n.
一点儿,极少量;法新(1961年以前的英国铜币, 等于1/4便士)