在多数发怒的风暴期间,水一一百英寻(600英尺)在表面之下是正安静象在一天没有微风。
从它那深入坞底的根算起,直达那伸在云中的尖端,它有六十脱阿斯长,底的直径也有三尺。
有一次我们遇到一群河马,离我们的船有十至十二码的样子,正一沉一浮地怪叫着朝我们游来,样子十分可怕。
“那一带有五深,”他说,一点钟左右涨潮,它就会朝那边浮去了。
金字塔是位于22英寸厚沙子下,有120英尺高的,且只有90尺突出的海床改变原有沙子。
虽然有着横扫一切的气势,洋流也很少影响到数百英寻下的水面。
快到中午时,一条马林鱼开始啃起一百英寻深处的那块鱼饵来了。
十分钟以后,水手收起帆,在离小港口外五百尺的地方抛下锚。
就探深浅,探得有十二丈,稍往前行,又探深浅,探得有九丈。
到了最后这个40噚的锚链就像一根绳正好猛地咬住船…
一个锚链的长度,在美国合15英寸(90英尺),在英国合12.5英寸。
我爱你之深,竟越过自己所知我的灵魂所能触及的尽头…
这样我将会损失两百啊上好的卡特兰线和钩子,还有导管。
一直延伸到几百英里远深达2,500至3,500的地方,那里才是真正的海底。
1·The ship sank in 20 fathoms.
船沉在水下20英寻处。
—— 《牛津词典》
2·The snow is fathoms deep up there and is still falling.
那里的积雪有几英寻深,而且雪还在下着。
3·By the mark — four fathoms.
水深—四英寻。
4·Sailors measure the depth of the water in fathoms.
水手们往往用英寻来测量水的深度。
5·The ship sank in twenty fathoms.
该船下沉二十英寻。