但是农场主和负责行销的花农希望顾客们知道在情人节中他们倾注了多少爱和多少努力。
在欧洲杯期间,来自全世界的花艺师可以参加投票算出他们最喜欢的花艺家。
为专业的花艺师提供完善的婚礼花束手册是这本书的目标。
在所谓的中国企业在英国的“第二波”扩张中,有一类英国企业肯定能够获利:花商。
个体制工商企业主要集中于酒店,街角杂货店,花店,美容美发厅,药店,农场与其它类似企业。
这是因为它们往往包含了建筑商或花商的名单,青少年人并不需要这些服务。
这不仅仅是花商的一笔好生意,它可以成为其他国家寻求走出历史阴影的模式。
传统在花店中卖的蓝色玫瑰都是白色玫瑰染了蓝色而已。
花卉不能跟上,与情人节的需求,红玫瑰,这就使它们很昂贵,特别是在二月。
不过,多亏了花卉学家们的努力,培育出了许多美妙的风信子,所以今天,我们能够在一年的任何时间里看到它们。
如今Suntory宣布这种玫瑰将在11月初于北美特定的花店开始出售。
上个月三家大花店上了榜,但是FTD.com则落榜了。
樟宜机场花店里出售各种胡姬花礼品盒和花束,还有可爱的植物。
贺卡店、花店、糖果店、面包房、电话公司,以及许多其他商店在节日里会大做生意。
贺卡屋、花店、糖果店、面包房、电话公司,还有许多其它商店在节日里会大做生意。
美国一些州坚持对花匠,室内设计师和理发店的许可证收取高昂的费用。
三年前我俩订婚时,我们在聚会上谈论有关酒席、花店和邀请函的事宜。
Flora这个名词来自于罗马的花之女神,所以花店也被称作florists‘。
首先是所有的老学校的方式,安排课程101花店花学习。
不出您所料,随着那个日子的到来,诸位花商把价码也加了上去。
是的,我喜欢园艺。我看过很多种植方面的书,从种花人那里得到了一些建议。
其中数百人,工匠,将离开自己的讲习班和建立了“花店生意,”他们自称,
1·That is not just good business for florists. It could be a template for other countries seeking to step over the shadow of history.
这不仅仅是花商的一笔好生意,它可以成为其他国家寻求走出历史阴影的模式。
2·The flowers will be available at selected florists from the beginning of November.
从今年十一月初开始,人们将能够在指定花商处购买到这种玫瑰。
3·Last year, America's 20,277 florist shops moved 214 million roses for Valentine's Day, according to the Society of American Florists.
据美国花商协会称,去年美国20,277家花店在情人节售出了2.14亿朵玫瑰花。
4·Mother's Day is probably one of the most lucrative times of the year for florists.
母亲节很可能是花商一年中最为盈利的日子。
1·And some American states insist on costly licences for florists, interior designers and barbers.
美国一些州坚持对花匠,室内设计师和理发店的许可证收取高昂的费用。
2·They rent out real wedding locations, hire caterers, florists, and DJs, and make everything look like a real wedding.
他们租赁了真正的婚礼举办地点,雇佣了宴席承办者、花匠和DJ,让一切看上去与真正的婚礼一模一样。