月亮词典
首页
查询
interlingual
英音[ ˌɪntəˈlɪŋɡwəl ] 美音[ ˌɪntərˈlɪŋɡwəl ]
中介语的
常用释义
词性释义
adj.
中介语的
例句
全部
After
having
categorized
the
errors
, the
conclusion
can be drawn
that
the
majority
source
of
the
errors
is
the
interlingual
transfer.
在对错误进行分类后得到的结论是:错误的主要来源是语间错误;
Pragmatic
failure
can
be
classified into
interlingual
pragmatic
failure
and
intralingual
pragmatic
failure
.
语际语用失误与语内语用失误是语用失误的两种类型。
Interlingual
translation
should
be
possible
as
language
is
an
effective
tool
for
communication
.
作为表达思想的有效工具,语言与语言之间应当是可译的。
As
an
interlingual
interpretative use
of
language
,
translation
contains
two
ostensive
-
inferential
processes
and
involves
three
participants
.
翻译作为跨语言、跨文化的交际活动,包含两个明示—推理过程,涉及三个参与者。
Among
them,
the
main
causes
are
interlingual
transfer
and
intralingual
transfer
.
其中语内迁移和语际迁移是最主要的原因。
From
such
interlingual
representations
texts
are
generated
into
other
languages
.
从这样的中间代表语言文本再生成其他语言。
A
pun
interlingual
translation
has
been
of
a
difficult problem
.
双关语翻译一直是语际转换中的一大难题。
computers
can
perform
certain
very
simple
interlingual
task
,
providing
there
is
sufficient
pre
-
editing
and
post - editing.
计算机确实可以做一些非常简单的语际转换工作,条件是事前和时候都要进行大量的编辑。
There
are
three
cases
in
the
process
of
communication
:
interlingual
communication
,
interlingual
communication
and
mass
communication
.
该过程共有三种情况:语内交流、语际交流和信息传递。
As
for
translation
,
it
is
an
ostensive-inferential
process
of
interlingual
interpretation
,
also
a
kind
of
mode
of
language
communication
.
翻译是一个对源语进行语际阐释的明示-推理过程,是语言交际的一种方式。
Some
important
terms
,
such
as
mistakes
and
errors
,
learning
and
acquisition
,
interlingual
and intralingual
errors
,
are
interpreted
.
本章首先解释了文中所用的一些重要术语,如错误和失误,学习和习得,语际和语内错误。
Basic
Principles on
Cultural
Transformation
in
Interlingual
Translation
语际翻译中文化转换的基本模式
From
the
stand
point
of
signs
:
intralingual
translation
,
interlingual
translation
and intersemiotic
translation
从涉及的符号来看:语内翻译,语际翻译,符际翻译
Vagueness
in
Concept
:
An
Obstruction
of
Equivalent
Interlingual
Translation
模糊概念:语际转换中的障碍性因素
Explorations on
Interlanguage
from
the
Angle
of
Interlingual
Negative
Transfer
从语言负迁移看中介语
Influence
of
Cultural
Factor
on
Interlingual
Transformation
文化因素对语际转换的影响
enhancing
the
input
of
authentic
english
to
reduce
the
negative
effect
of
interlingual
transfer
;
增加地道英文输入,降低语际负迁移的影响;传授搭配知识,引导学生自主学习词汇搭配;
On the
Semiotic
Principles
and
Cultural
Factors
of
Interlingual
Transform
语际转换的符号学原理及其文化因素
thesis
Error
Analysis
Interlingual
errors
语际错误
The
Problem
of
Understanding
in
Interlingual
Translation
语际翻译中的理解问题