如果你凑巧是一位中国革命领导人,那么这种玄妙的含糊就能为你赢得智慧超群的美名。
“模糊”的概念和理论是美国控制论专家札德教授1965年最先在一篇题为“模糊集”的文章中提出来的。
鉴于模糊与歧义的概念较易混淆,笔者对它们作了较全面的比较。
总之,无论我们叙述的是景象或是情绪,暧昧的并发症显得无药可救但又鲜艳欲滴。
他父亲的智慧与才华则向四处伸展,消失在远处的朦胧之中。
在危机处于顶峰以及德国人民首要渴望稳定的时刻,默克尔表现出的模棱两可态度似乎是聪明之举。
此外,即使加上这层限制,那最后目的或善,仍然只是一个没有规定性的抽象概念,正如时间理性中的义务观念那样。
很长时间以来,哲学思想被人们争论它是真是存在的,还只是一种语义上的问题。
模糊性的原因之一可能是他们没有充分证据可以证明这点。
这一回答既含混又明确,让人感觉那是个富于浪漫气息的与世隔绝的地方。
阿富汗和巴基斯坦的边境线只在名义上存在的事实是对这次意外的一个可能的解释。
该法案的模糊性意味着,当局可以对奢华娱乐和明目张胆的行贿进行控告。
模糊性是语言的一个重要特征,所以法律必定会被语言的模糊性所影响。
法律英语作为一门专业英语,其用词具有准确、拘谨、费解、对模糊语言等特点。
这些模糊的措辞表明,本次选举很可能集中在情绪渲染而非具体政策上。
如果我们问他们多大了,答复也往往同样是令人撮火的模糊不清——“20多了”。
言语交际是一项看似简单实则复杂的过程,而语用含糊在日常交际中有着十分广泛的用途。
国家安全审查条款的含糊不清已经引发了对政府可能滥用这一程序的担忧。
言语交际中要尽量做到用词精确,但是模糊性是自然语言的基本属性。
也就是说,模糊是一种自然形成的语言,而不是因为说话偶然间形成的。
模糊语作为人类语言的本质特征之一,在日常交流中起着积极且不可替代的作用。
粗糙集理论以其出色的处理模糊和不确定知识的能力,成为数据挖掘研究中的有力工具。
但马英九指出,这种理解上的模糊性,有利于双方回到谈判桌上。
特别是如果所谓含糊措辞就是这些的话,我们在一个用精确措辞取代含糊措辞的语言环境中会更舒适。
模糊性是法律语言的普遍现象,其合理使用能为我们特定的目的服务。
但是将模糊理论与其他语体诸如新闻语体、广告语体、法律语体等结合起来进行分析,这方面的工作做得还不够。
1·There is a balance between precision and vagueness -- more precise is not always better -- and many things need to be considered, such as time, cost and effort.
需要在精确度与模糊度之间求得平衡——并非总是精确度越高越好——还需要考虑很多因素,如时间、成本和工作量等。
2·There is a vagueness to this language that I think is quite calculated, and it relates, in Haze's case, to his determination to not be converted to evil, but to nothing.
他的语言有种刻意而为的模糊感,对他来说,这与他不向罪恶堕落,宁可选择虚无的决心有关系。
3·Thus political language has to consist largely of euphemism., question-begging and sheer cloudy vagueness.
如此一来,这种语言不得不大部地由委婉语、让人纳闷和完全云遮雾罩的模糊构成。
4·Rough set theory, as an effective tool to deal with vagueness and uncertainty, is effective to the time series data mining.
粗糙集理论作为一种处理模糊和不确定性问题的有效工具,对时间序列的数据挖掘是有效的。
5·Often, indeed, the smartest thing a person can do is recognise the value of vagueness.
事实上,一个人最聪明的做法常常是认识到模糊的价值。