他把她装上车,赶进城去,在一位药剂师的门前停住,问他是不是愿意买一个死人。
洛薇特夫人:她服毒自尽了,是从街拐角的药剂师那里得到的砒霜……他接管了你的女儿。
它过去用作普通的调味品和药物,它被认为拥有神奇的力量。
在十八岁那年,唐和他在高中结识的女友科瑞莎结婚了;后来,他们在纽克拉定居并开了“药剂师专柜”。
我们拥有的只是西蒙·芬奇,一个来自康沃尔郡,兼做皮货生意的江湖郎中,只有吝啬能战胜他的虔诚。
这个担心还是有根有据的,毕竟药剂师可以大大增强ASM的存活能力。
若是朱丽叶看到她的爱情信物遭受到如此亵渎,她会立刻去找一位高明的药剂师给她配一剂能够遗忘一切的药。
某天早晨,一个年轻女人来到“药剂师专柜”,她拘留所里关了一个周末。
少年艾萨克住在一位名叫克拉克的药剂师家,他对克拉克的化学书籍和实验室表现出浓厚的兴趣。
药剂师协会信使:塔纳利斯沙漠的疫情已经被银色黎明使者完全控制住。
药剂师我有这种致命的药,但曼图亚的法律对提供这种药的人处以死刑。
方法从国家、医院、药师、护士各个环节分别采取具体措施进行建设。
唐.克尔克特在纽克拉经营一家叫“药剂师专柜”的药店已经三十多年了。
牧师和卫生兵的次要回复光环从4减少到2。主要回复光环没有改动。
1857年,JeanNeuhaus在布鲁塞尔开了一家小甜点店。
1·Living in the house of an apothecary called Clark, young Isaac showed a keen interest in the man's chemistry books and laboratory.
少年艾萨克住在一位名叫克拉克的药剂师家,他对克拉克的化学书籍和实验室表现出浓厚的兴趣。
2·One morning, a young woman arrives at the Apothecary Shoppe after spending the weekend in jail.
某天早晨,一个年轻女人来到“药剂师专柜”,她拘留所里关了一个周末。
3·Mr.Brick had never used a broker-to him, they were just as untrustworthy as doctors-so he went to the Apothecary Shoppe for help.
布瑞克先生从没有过股票经纪人——对他来说,他们和医生一样不值得信任——所以他到“药剂师专柜”去求助。
4·Some people drive eighty miles just to visit the Apothecary Shoppe.
有些人为了来一趟“药剂师专柜”要开八十英里的车。
5·At the age of eighteen, Don married his high-school girlfriend, Kretha; eventually, they settled in Nucla and opened the Apothecary Shoppe.
在十八岁那年,唐和他在高中结识的女友科瑞莎结婚了;后来,他们在纽克拉定居并开了“药剂师专柜”。