1·When my BF and I moved from Seattle, I packed them up and kept them on my desk until just a few days ago.
当我和我男朋友搬离西雅图时,我把它们包在一起,放在我的桌面上,直到几天前才打开。
2·Home for me is where BF and/or my family is, and while I might feel more familiar and at ease in Toronto over Montreal for example, that factor alone has a very slight bearing on my idea of “home”.
家对我来说,就是男朋友和/或者我的家庭所在的地方,比如说,虽然我可能对多伦多比对蒙特利尔更熟悉,生活更安逸, 但单就这个因素对我对家的概念的理解影响甚小.
3·It only takes me about 2 months at a certain location, to have it feel "familiar", but my home never changes - it's with BF (my heart) or with my family (my blood).
只需要2个月我就会对一个特定的地方“熟悉”起来,但我的家从来没有变过——那就是和我男朋友(因为爱)或和家人(因为血缘)在一起。
4·Wherever I am, no matter what city or what country, apartment, house or hotel.. if BF is with me, I feel like it’s home.
无论我在哪里,不管是城市还是乡村,公寓、别墅还是宾馆,如果男朋友和我一起,我觉得那就是家。
5·On a whim, I can spontaneously decide to take a trip or go someplace with BF somewhere if we are both free.
心血来潮的时候,如果我的男朋友也很闲,那我会自然而然的决定找个地方去旅游。