“智能ASCII”只添加了一点额外的语义内容和上下文,而且它们在文本显示中看起来是那么“自然”。
词汇加工和图片加工的语义表征是否存在不同的系统是一个争辩已久的话题。
我们也需要向上在我们在数据方面处理的与语意有关的水平术语中移动。
在这期间,随着WYSIWYG巨人们分出了胜负,由语义标记狂热爱好者们推出的一个重要版本几乎没有受到注意。
屏幕上的每一个元素并没有直接或明显的结构性特征,都有可能被误解为导航控制。
这个RSS不是您所想到的那个RSS,它表示RDFSiteSummary(RDF站点摘要),以语义方式定义一种聚合格式。
这是语义的一点延伸,用来处理一个不是以换行符结束的文本文件的执行。
这是语义网的基本规则,这也是一直以来用机器可读的方式使用元数据的事实。
Validatedatabaseobjectreferences选项的状态决定了是否在输入时进行语义验证。
这一点我就不必再多所赘言,因为我认为移情语意的内涵目前就已经不言而喻。
如果这仅仅是语义网工具箱里的一个花哨的新工具,那么即便它颇具威力,它也不是人们急切需要的。
词语的意义是它在语义关系系统中同其它词语相对的位置。
由于采用了竖井工作方法,每个组的语义集成和数据处理逻辑可能略有不同。
迪姆阁下一直都坚持并贯彻着这些思维方式,而正是这些思维方式决定了他那持久不衰的创新激情-语义万维网的诞生。
为了实现该目的,如果全世界的科学家都已使用语义数学表示法体系,那么这是最好的。
语义Web中比较复杂的部分就是设计一个与您的数据相匹配的本体。
模糊语言尽管带有语义不确定的特点,其使用是有语用根据的,因而在交际中得到了广泛认可。
它们也可以用来定位嵌入的调试信息,就像语义Web,非常适合由程序进行阅读。
为了促进更广泛的语义互操作性,IBM已经成为各种行业标准的有力支持者。
还有些时候,综合使用语义和交际翻译会是一种更为理想的译法。
在日常会话中,当说话人的语义层面和听话人的语义层面相交叉时,易形成幽默。
是语义上出了问题,还是我理解的那样,你是说你并不介意那些可怜的哨兵们像虫豸一样被碾得粉碎吗?
类似其他业务服务,数据服务的接口通常也基于企业语义模型。
WordPress是一种很有新意的语义性个人发布平台,它主要关注美观、Web标准和易用性。
业内认为不是那么回事,语义搜索与google使用的统计方法相比没有特别大的优势。
正如前面指出的,用于服务公开的中介只能操纵交互的非语义特征。
但汉语在同一语境中的该词搭配讲不通,除非想在语言上猎奇。
语义Web搜索遇到的一个挑战是创建可靠标识某个事物的URI,而非局限于事物的某个方面。