亲爱的玛丽,我向您坦白承认,虽说他十分年轻,但是他这次从军却使我感到极大的痛苦。
这场失败对于这支球队并不是完全没有好的意义。如果他们能把自己的水平再度提高,他们应该能够毫无障碍的最终打败休斯敦。
“我们将那麽做…尽管有很大的反对声浪,”他说.里德称今年会批准一个相关法案。
在几个星期休息以后在悉尼,奇切斯特更加引起竟管他的朋友,尝试谏阻他。
尽管她自己心情不佳,却继续有意地陪她说话,想使她快活起来。
他一直觉得惊奇:她的髋骨总是疼,医生对此也束手无策,而她却能笑得出来。(宾语转换为主语)
尽管有时候,这些话题在本质上是专业的,但他们仍尽力将节目做得十分易懂易听。
尽管我们做了最大的努力,我们仍然没能找出这些摄影图片的作者。
幸运的是,此时我已回过神来,尽管很痛,但还是能够紧紧抓住绳子。
假若我是你的话,决不把他让给妹妹,尽管他们一起滚下了山。
虽经专家竭力破译,记录内容仍然不完整,空难原因的重要依据不足。
而我不假思索的回答:“刺没什么用。花上的刺只是因为恶意。”
由于和妈妈这趟远足实在太累了,小怪物在回家的火车上愉快地睡着了。
而密勒日巴在杀死如此多人之后,出于悔恨和愧疚,他放弃了对伯父的仇恨。
现在,她的震惊(震惊!),在每个城市,尽管她恨她,害怕她可能移动。
到第二天,虽说她心慌意乱,还是带着微笑听我说话了。
尽管公司业绩欠佳,但李东生称,对收购汤姆逊,他并不感到后悔。
如果双方愿意协商,彼此没有怨恨和愤怒地离婚,均分资产后得到自己应得的那一份,这不是不可能。
最后我坐下来吃了些食物,吃完之后就再也顾不得恐惧的睡着了,因为昨晚我简直没有闭上过眼睛。
约翰被他老子追急了,也就不顾不得老婆的叮嘱,说出了真情实事。
尽管周培华在旅行社工作时间还不到两年,但她已为此做好了充分的准备。
尽管约翰逊先生个子不大,从楼梯上走下来时却浑身洋溢着健康的气息。
尽管他非常悲痛,马克·吐温仍以他那似乎永不枯竭的机智和幽默,使美国公众笑逐颜开。
整个社会转而对他采取敌对态度,对他进行恶意的诽谤和诬蔑,其过分的程度就如当初对他进行赞美和吹捧那样。
国王觉得她长得的确美丽非凡,可是并不喜欢她,一看见她就不由得心惊胆战。
这使我们度过了一个难熬的夜晚,尽管宾馆提供了一个风扇,抱怨这些也没有完成什么事。
1·I refused her a divorce, out of spite I suppose.
我拒绝了她离婚的要求,我想是出于怨恨。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·And so grows the wrath, humiliation, spite and grudge aroused by not having them -as well as the urge to destroy what have you can't.
因为没有它们而产生的愤怒、羞辱、怨恨和妒忌——以及摧毁你不能拥有的东西的渴望——也随之而增长。
3·And so grows the wrath, humiliation, spite and grudge aroused by not having them - as well as the urge to destroy what have you can't.
因为没有它们而产生的愤怒、羞辱、怨恨和妒忌——以及摧毁你不能拥有的东西的渴望——也随之而增长。
4·Fred said this not out of anger or spite, but simply out of humorous self-reflection.
弗雷德说这些不是因为愤怒或怨恨,而只是幽默地反省自己。
5·It is possible to divorce without taking away spite and bile with your part of the shared assets, if both parties are willing to co-operate.
如果双方愿意协商,彼此没有怨恨和愤怒地离婚,均分资产后得到自己应得的那一份,这不是不可能。