来自英国石油的人士和法律分析师说,该公司正力图避免让调查报告进一步损害自身形象。
从好的方面来看,中国和美国之间关于轮胎和鸡肉的纷争将不会演变成一场贸易战。
是否可能有一组人(甚至整个社会)都陷入了毁灭性无知的状态?
批评人士告诫说,20国集团可能会发展成另一个长期纸上谈兵但无法产生具体成果的国际组织。
全身是腊,永远衰微。我用我自己火融化我自己。带着诅咒的宿命,照亮黑暗。我不久就会转化为一团。
当我恢复食用精加工食品后,便会觉得大脑好像堕入了云里雾里。
这些争论根本与手头的业务问题关系甚微,如果有的话也非常少,并退化为书生气十足的语义学争论。
他相信艾伦夫妇和他们做了那么多年邻居,早就知道他们的底细了。再说,他还认识那个将来要继承富勒顿产业的青年。
据称,具体的运作实例包括将权力移交至地方委员会,并且广泛使用互联网。
基于这一模式,核心领导层没有了直接指挥责任,而是把它下放到了分支及特权成员间。
北爱尔兰议会就下放治安和司法权力给贝尔法斯特进行投票。
外国专家认为,今年的一系列小冲突极有可能引发军事对抗。
国内外许多大城市采取建设“新城”的模式来拓展原有的城市空间,向外转移产业和人口。
承认有很深根深蒂固的分歧,但不要让分歧转变成分裂是当今的一门艺术。
决策者很高兴将权力下放到这些公司,就像运营私人领地。
留下来的难以解决的问题是:非国大会同意下放哪些权力给这位祖鲁族领袖呢?。
他们对当地员工下放权力太少,很少将非日本籍员工提拔到高层管理职位。
比起婚姻的解体,民事社会中很少有这方面的事情能更快速,更危险地演变成个人内战。
1·David Cameron is sticking to his plans to devolve more power to those directly delivering the services, cut out bureaucratic middle men and enhance competition.
卡梅隆坚持自己的计划,即把更多权力移交给这些直接服务的机构,裁减打官腔的中间人员,加强竞争。
2·While he's ill, most of his work will devolve on me.
在他生病期间,他的大部分工作将移交给我。