in the same way

以同样的方式

常用释义

词性释义

同样地;以同样的方式
例句
  • 全部
They need to know about it, in the same way that there was a spate of Holocaust films to remind people that this must never happen again.
用以前那种揭露纳粹大屠杀的电影是一样,是要用这种方式提醒人们绝不能让类似事件再次发生。
Because a unit test is a method within a class, you can navigate to it in the same way that you can navigate to any other method in code.
因为单元测试是类中的方法,所以您可以通过定位到代码中的其他任何方法的方式来定位到它。
She knew, and I knew, that she sounded naive, but I think I would have exclaimed in the same way, except that Sylvia always woke up first.
她知道,我也知道,她听起来天真,但是我认为要是西尔维亚不老是第一个醒来的话,我会以相同的方式呼喊。
I had not thought of these two in the same way that you describe.
由下文谢谢你让我注意到这一点,说明我们的意见不一
You told me you loved me in the same way. How much I was touched at the moment.
你说你对我的爱就是死循环,当时我很感动。
Offhand, the only other army that I know of that was formed in the same way was the Yugoslav partisans of Marshal Tito.
附带说一句,就我所知,铁托元帅的南斯拉夫游击队是用这种方式组成的唯一的另一支军队。
The ratio of the Renminbi deposit reserve shall be worked out in the same way as that of the foreign currency reserve.
缴纳人民币存款准备金的计算方法与缴纳外币存款准备金的计算方法相同。
In the same way that an unnecessary Fortitude save isn't that bad, because at least you got to roll a save?
照这么说,一次毫无必要的强韧检定也没那么坏,因为至少你能投一次豁免?
In the same way, he would explain the size of a white object in terms of surface, for he would state the area which it covered.
同样的方式,他会依据表面来解释一白色物体的大小,因为他会陈述它覆盖的领域。
In the next few years, other trusts would be broken up in the same way.
在此后的五年里,其他一些托拉斯也以此方式被解散。
他所传达的信息是黑人不应该被隔离,他们应该获得与其他人一样的尊敬。
He said that a toilet was a great place for artistic expression because art is a form of relief in the same way that going to the toilet is.
他说,厕所是艺术表达的绝佳场所,因为艺术和上厕所一样,都是一种放松形式。
People admit to being bookworms in the same way they admit to being "just too tidy really" , or "a bit of a workaholic" .
人们总是乐于承认自己是“书虫”,那种态度就如说,“我真是太整洁了”或者“我有点工作狂”。
I was really led by her and how much she was able to handle, in the same way as I did with Father Christmas and the tooth fairy.
我真的是由她,以及她能够掌控多少,所引导的。就与我告诉她关于圣诞老人和牙齿仙女的一样。
In AspectJ, an inter-type method declaration looks almost identical to a normal method declaration and is referred to in the same way.
在AspectJ中,类型间方法声明看起来就像正常的方法声明,引用的技术也一样。
In the same way, every time it seems to me that I've grasped the deep meaning of the world, it is its simplicity that always overwhelms me.
每次我觉得自己把握到了世界的深层意义时,也有同样的感觉:震慑我心神的,总是世界居然如此简单。
I made that up, in the same way that alarmists have made up the threat levels.
以上我是编造的,就像那些杞人忧天的家伙一样。
The same thing would happen if you were to treat in the same way a Triangle, or Square, or any other figure cut out of pasteboard.
如果你以同样的方法,用一个从硬纸板上剪下的三角形或正方形做实验,相同的事情会再次发生。
我们并不希望所有一切都由一名高高在上的政府官员决定,而恰恰是这个人让所有的房子都盖得一模一样。
In the same way, to say a little is often to tell more than to say a great deal.
同样,片言只语也常常比万语千言更说明问题。
Well, this works in the same way - an enzyme breaks down the top layers of skin to leave you with a youthful glow.
鸟粪中有一种酶能将漆料分解。同样,这种酶也能将表层皮肤分解,让你的容颜重新焕发光彩。
You can also use the template parameter T for an attribute's type, in the same way as it was used for the method's return type.
您也可以使用模板参数T来定义一个属性类型,用同样的方式它也可以用作定义该种方式的回转类型。
So in the same way, he said, I cannot bless the alcohol in such a way that you can drink it without having any problem.
所以同样的,我不能加持了酒,然后令你喝了之后没有任何过患。
Sometimes, no matter how much you love someone, they just can't love you back in the same way.
无论你多么爱一个人,她却不能给你同样多的爱。
The Children of Israel had been victorious at Jericho and later at Ai. It would be easy to think they could go on in the same way.
以色列民已经先后攻破耶利哥和艾城,我们很容易便会以为,他们将继续节节取胜,把敌人彻底歼灭。
Most people do not seem to see the cost of a house in the same way that they see other prices.
多数人看待房屋价格的方式,似乎不同于他们看待其它物品价格的方式。
When the bottom wax becomes dry, spread the surface wax and polishing wax on the floor in the same way as mentioned above.
等底蜡干了以后,用上述相同底方法在地面上打上表层蜡和抛光蜡。
Seeing my method worked, he took a leaf out of my book and acted in the same way.
他见我的方法有效,就依样画葫芦,也这样做了。
“当他习惯朝我大吼时,我就很懂他怒从何处来,这是因为我们都用同样方式来理解足球,”弗兰克指出。
What was amazing was that both friends and enemies among the wounded were treated in the same way.
让人感兴趣的是,伤员中不论朋友和敌人都一视同仁。
同义词
同样地;以同样的方式