奶妈:我不准你去追威尔克斯先生,还有像农夫一样地大吃大喝,还叫得跟头猪似的!
她的举止是由她母亲和嬷嬷的严厉管教强加给她的,但她的眼睛属于她自己。
这张嘴现在正撅着,所以思嘉明白嬷嬷正在为什么不称心的事生气呢。
如果她还要等候很久,嬷嬷就一定会来寻找她,并把她赶回家去。
说过最后一声“阿门”,大家有点僵痛地站起身来,嬷嬷还是由丁娜和罗莎合力拉起来的。
奶妈:现在好了,斯佳丽,你要乖一点,来吃点东西,宝贝!
奶妈:现在好了,斯佳丽小姐,你要乖一点,来吃点东西,宝贝!
在医院的拉达认识飒护士,她恳求飒跟她回去曼谷的家当她家孩子的保姆(奶妈)。
尽管战争和死亡刚刚从她头上掠过,可怜的嬷嬷,她还在这些无关紧要的事情上严格要求你呢。
奶妈:在你帮我和艾伦干完农活后,怎么你变得和农工一样的没礼貌!
嬷嬷蹒跚地走回堂屋,这时思嘉听到她轻声呼唤着上楼去找楼上的那个女佣人。
“他们也害了这种病,”嬷嬷用破布指了指两个光着身子湿淋淋的姑娘。
奶妈:沙瓦那会更合适你。你在亚特兰大只会惹来麻烦的。
“噫,那不是玛咪吗!”伊娃说着就飞奔到门口,一头扑在玛咪怀里,连连地亲吻着她。
奶妈真是一个聪明的老鬼,她是我觉得应该尊敬的一些人之一。
如果你不停止这种大吃大喝的话,你会跟奶妈一样肥的,那样我就会和你离婚的。
奶妈,快去阁楼把我妈那个装有服装式样的旧箱子拿下来。
奶妈:等我把酪乳做好涂在你身上后,那些雀斑就不见了。
嬷嬷从盥洗架上摘下一条大毛巾,小心地将它的一端系在思嘉脖子上。另一端盖住她的膝头。
他赶着车动身子,嬷嬷坐在他身旁,刚好构成一副非洲人撅嘴使气的绝妙图画。
“嬷嬷也老啦,”迪尔茜说,她那平静的语调要是嬷嬷听见了准会生气的。
1·What's that mammy?
那是什么,妈咪?
2·Mammy, do you hear that?
妈咪,你听到了吗?
3·Mammy, I hear it again!
妈咪,我又听到那个声音!
4·Let's hurry then Mammy.
那么妈咪我们赶快吧。
5·Why are you holding Mammy’s shoe?
——你为什么拿着妈咪的鞋?