我本身是受双语教育的年轻人,对这课题的看法是:华文绝不是洪水猛兽。
符合条件者必须是具备双语能力,并在国内或国外相同职位上工作过至少两年的申请者。
同样,后天双语者也不能很容易的达到双语互译(从B语言到A语言和从A语言到B语言)的水平。
然后夫人Malave,双语教育,开始与他合作,而教他数学和科学在他49西班牙语。
国际旅行发展迅速,许多旅馆都感到有必要雇用能讲两种或多种语言的职员。
此中英双语属职场英语网俱乐部内部版本,仅供娱乐,兼作学习交流,切勿外传。
如果让这种主张占主导,到头来,新加坡必成为单语社会,双语政策名存实亡。
《新华字典》虽是一部基础性的汉语字典,但我们在翻译时发现其工作难度很大。
幼儿双语养育在中国双语家庭是完全可行的,也应该被鼓励推广进行。
像这样全身心投入到语言环境中,没有同事和懂双语的朋友帮忙做翻译,对建立自信心很有帮助。
在大约三岁时,孩子将学会如何区分这两种语言并且可以同时掌握这两种语言。
雅思双语幼儿园是面向广大中等收入家庭设计开班的特色双语幼儿园。
不过预算更多且全脚本演出的《RPMMiami》,在某种程度上可看作是一次探索双语播出极限所在的实验。
因而高等院校开展和推进双语教学的重要性和迫切性日益凸显。
走跟着小书的步伐带你们畅游世博…而且是用双语介绍哦。大家可要认真听咯!
双语心理词汇近年来引起了心理语言学家和二语习得研究者的关注。
这个站如同它的名字,以共笔方式提供关于古巴的双语「假新闻」。
他们表示,双语教学并没有教给西班牙裔学生足够的英语。
而同样来自双语家庭的婴儿仅依靠视觉信息仍能够区分出不同的语言。
而发表于神经科学的这项新的研究为在年龄较大讲双语成年人这一范围的认知优势提供了证据。
近几年来,四川大学在开展双语教学方面进行了一些探索与实践。
人们太经常假设,最佳的译码器流利地是双语和具有两种文化的,但实际上这总不是真的。
《双语时代》:你们俩已经结了婚。显然,你们感到的是利大于弊。
今天,当我们听着关于双语教育的争论时,应该设身处地地为那些撒克逊农民想一想。
1·They countered that no negative effects of bilingual education have been found.
他们反驳说,还未曾发现双语教育有负面影响。
2·Even more, the "bilingual advantage hypothesis" is being challenged once again.
更重要的是,“双语优势假说”再次受到挑战。
3·In the past, students were recommended to buy a thick bilingual dictionary as a tool to learn English.
过去,学生会被建议去买一本厚厚的双语词典作为学习英语的工具。
4·In fact, most children outside of the United States are expected to become bilingual or even, in many cases, multilingual.
事实上,大多数美国以外的孩子都被期望成为双语者,或者——在很多情况下——甚至是多语者。
5·Unlike traditional monolingual programs, bilingual classrooms aim at developing students' ability to use two languages by middle school.
与传统的单语课程不同,双语课堂旨在从中学开始培养学生使用两种语言的能力。