出生在汉普斯特德,一个卫报的传记记者说艺术家鸠·布罗克勒斯特,去世也在汉普斯特德。
我当着你的面说这件事,简,目的是让你不好再瞒骗布罗克赫斯特先生。
说完,布罗克赫斯特先生把一本装有封皮的薄薄小册子塞进我手里,打铃让人备好马车,便离去了。
“布鲁克赫斯特先生,这点最好少提。”里德太太边说边摇头。
布鲁克赫斯特先生先对丹伯尔小姐低语了几句。因为站在前排,我刚好能听到一点儿。
Brocklehurst先生,她不是虚荣,她的卷发是天生长成的。
The Reverend,
Mr. Brocklehurst is here,
madam.
夫人,Brocklehurst院长到了。
布鲁克赫斯特先生,我会尽快把她送去。我希望你们能根据她的低下身份教导她。
而布鲁克赫斯特先生这时却扫视着孩子们,突然惊讶得几乎跳起来。
1·Mr. Brocklehurst: The arrogant, hypocritical clergyman who serves as headmaster and treasurer of Lowood School.
布罗克赫斯特先生:傲慢的,虚伪的教士担任洛伍德学校的校长和司库。
2·Rivers? -- the Rev. Robert Brocklehurst is the treasurer.
——罗伯特.布罗克赫斯特牧师是司库。
3·I shall return to Brocklehurst hall in the course of a week or two: my good friend, the Archdeacon, will not permit me to leave him sooner.
一两周之后我才回到布罗克赫斯特府去,我的好朋友一位副主教不让我早走。
4·With these words Mr. Brocklehurst put into my hand a thin pamphlet sewn in a cover, and having rung for his carriage, he departed.
说完,布罗克赫斯特先生把一本装有封皮的薄薄小册子塞进我手里,打铃让人备好马车,便离去了。