Desdemona

苔丝狄蒙娜

常用释义

词性释义

n.

苔丝狄蒙娜(女子名);苔丝狄蒙娜(莎士比亚悲剧奥赛罗中的女主人公);天卫十(环绕天王星运行的一颗卫星)
例句
  • 全部
  • 苔丝狄蒙娜
With the perversity of a Desdemona she had not affected a proposed match that was clearly suitable and according to nature.
她象苔线狄梦娜一样刚愎任性,对一门明明是天作之合的美满婚姻置之不顾。
他们正在学习莎士比亚关于嫉妒的一个悲剧作品《奥赛罗》,里面奥赛罗用枕头闷死了妻子苔丝德梦娜。
Desdemona. Ay, sooth; so humbled That he hath left part of his grief with me, To suffer with him. Good love, call him back.
苔絲狄蒙娜嗯,是的;他是那樣滿含著羞愧,使我也不禁對他感到同情的悲哀。愛人,叫他回來吧。
Desdemona. All's one. Good faith, how foolish are our minds! If I do die before thee prithee, shroud me In one of those same sheets.
苔絲狄蒙娜很好。天哪!我們的思想是多麼傻!要是我比你先死,請你就把那些被褥做我的殮衾。
Desdemona. Beshrew me, if I would do such a wrong For the whole world.
苔絲狄蒙娜我要是為了整個的世界,會幹出這種喪心病狂的事來,一定不得好死。
Cassio. Yet, I beseech you, If you think fit, or that it may be done, Give me advantage of some brief discourse With Desdemona alone.
凯西奥可是我还要请求您一件事:要是您认为没有妨碍,或是可以办得到的话,请您设法让我独自见一见苔丝狄蒙娜,跟她作一次简短的谈话。
Desdemona. He says he will return incontinent: He hath commanded me to go to bed, And bade me to dismiss you.
苔丝狄蒙娜他说他就会回来的;他叫我去睡,还叫我把你遣开。
It is one of the most potent factors in his acceptance of the possibility of Desdemona's infidelity.
这就是使他相信苔丝德蒙娜可能不贞的最有力因素之一。
Desdemona. Kill me to-morrow: let me live to-night!
苔丝狄蒙娜明天杀我,让我活过今天!
Desdemona. What wouldst thou write of me, if thou shouldst praise me?
苔丝狄蒙娜要是叫你赞美我,你要怎麽编法呢?
苔丝狄蒙娜这种话我不会说。来,您答应我的事怎麽样啦?
Desdemona. Why, so I can, sir, but I will not now. This is a trick to put me from my suit: Pray you, let Cassio be received again.
苔丝狄蒙娜我可以去把它拿来,可是现在我不高兴。这是一个诡计,要想把我的要求赖了过去。请您把凯西奥重新录用了吧。
苔丝狄蒙娜有了很不幸的意见;为了我对凯西奥所抱的好感,我很愿意尽力调解他们。
Desdemona. He found it then; I never gave it him: send for him hither; Let him confess a truth.
苔丝狄蒙娜那麽是他在什麽地方拾到的;我没有给他。叫他到这儿来,让他供认事实的真相。
Desdemona and Dou E are regarded as the representatives of tragic female images in the Western and Chinese cultures respectively.
苔丝狄蒙娜与窦娥是中西方悲剧女性的典型代表。
苔丝狄蒙娜谁!他?我想在他生长的地方,那灼热的阳光已经把这种气质完全从他身上吸去了。
主持人:伊阿古和苔丝狄蒙娜是莎士比亚哪部戏剧的角色?
Desdemona. I do not know; I am sure I am none such.
苔絲狄蒙娜我不知道;我相信我不是那樣的女人。
Desdemona. Will you come to bed, my lord?
苔絲狄蒙娜您要睡了嗎,我的主?
Desdemona . Nor I; I would not there reside, To put my father in impatient thoughts By being in his eye.
苔丝狄蒙娜我也不愿住在父亲的家里,让他每天看见我生气。
fourth, Desdemona and Portia are respective prisoner and master of their pledges of love.
第四,苔丝狄蒙娜和鲍西娅分别是其爱情信物的奴隶和主人。
Desdemona. How now, my dear Othello! Your dinner, and the generous islanders By you invited, do attend your presence.
苔丝狄蒙娜啊,我的亲爱的奥瑟罗!您所宴请的那些岛上的贵人们都在等著您去就席哩。
Egged on by Iago, Othello makes up his mind to kill Desdemona.
在埃古的挑唆下,奥赛罗决意杀死苔丝德蒙娜。
Desdemona. This quiet and shy woman comes to the court.
她是一位看上去很害羞、很安静的女子。
Desdemona. Come, come; You'll never meet a more sufficient man.
苔丝狄蒙娜得啦,得啦,您再也找不到一个比他更能干的人。
Desdemona. You may, indeed, say so; For 'twas that hand that gave away my heart.
苔丝狄蒙娜您真的可以这样说,因为就是这一只手把我的心献给您的。
苔丝狄蒙娜那麽愿上天垂怜于我!
苔丝狄蒙娜赞美得好!要是她虽黑丑而聪明呢?
苔丝狄蒙娜那麽愿上帝垂怜于我!
Othello. Not now, sweet Desdemona; some other time.
奥瑟罗现在不必,亲爱的苔丝狄蒙娜;慢慢再说吧。
1·Desdemona. You may, indeed, say so; For 'TWAS that hand that gave away my heart.
苔丝狄蒙娜您真的可以这样说,因为就是这一只手把我的心献给您的。
2·Desdemona. Will you come to bed, my Lord?
苔丝狄蒙娜您要睡了吗,我的主?
3·Desdemona. I have sent to bid Cassio come speak with you.
苔丝狄蒙娜我已经叫人去请凯西奥来跟您谈谈了。
4·Othello. Not now, sweet Desdemona; some other time.
奥瑟罗现在不必,亲爱的苔丝狄蒙娜;慢慢再说吧。
5·Desdemona. A guiltless death I die.
苔丝狄蒙娜我是无罪而死的。