除第一个断裂位置的一小段腹板外,没有一条裂纹显示出裂纹扩展的脆性断裂模式。
共和党总统候选人米特·罗姆尼表示奥巴马总统在向穆斯林世界伸出友谊之手上已经表现出软弱的一面。
此结果表明,超声波处理花粉转化技术是一种方便、有效的玉米遗传转化新途径。
若没有导赏员的协助,我们未必能「看见」展品真正的价值。
最近中国在应对南海主权这个棘手问题上出现了躁郁症的征兆。
勇敢在这里近于野蛮,并夹杂着某种残酷的英雄行为,这首先是来自自我牺牲的精神。
安娜·朱莉娅·托雷斯从这些幸免遇难的动物所生活的避难所旁走过,“这儿的动物并不是用来展览的,”她说。
之前,他发现自己的心头好陈列在一家博物馆里,于是一有机会就去看,诚心得很。
虽然莫尔在绘画方面显现出了一些才能,但他认为自己还不足以创作出伟大的艺术品。
研究员们需要TomSawyer展示出的技巧,那种可用来说服朋友们粉刷一堵围墙是个令人快乐的特权的技巧。
那棵唯一不结果子的在演出中展示的植物赢得了很多为她的美丽和魅力着迷的参观者的好评。
当他还是一家工厂的厂房建设办公室主任时,他曾在一间陈列室展示过他的模型。
最佳品种奖(BOV)是颁发给展赛中同犬种中某一品种的,与BOB相似(参见下文VARIETY)。
数值计算结果表明,此方法计算量较小,精度高,稳定性好。
仿真结果表明,该方法能大大提高学习速度,具有良好的控制性能。
然而,不同物种在高氧环境下的反应不尽相同,蟑螂就没有表现出明显的变化。
结果发现,在纳米的尺度上所有不同的样品都呈现出相同的结构。
面对本次展览的港澳台参展作品,我们不难感受到上述种种特色。
展览期间,我们决定收藏《圣境》系列2一幅,作为本博物馆长期陈列的优秀作品之一。
44岁的徐辛说他希望有一天他的电影能在中国的影院和电视上放映。
通过互联网在海外的中国人展示出的一些民族主义同样是持续的,而不是削弱的。
我从来没见过像你们这些人所展示的这么出色的美国精神。
但是她克服了难关,现在全世界许多博物馆和画廊有她的作品。
截至Compamed展出的模型是一个独立的机器,许多游客在连接到一个包装过程感兴趣。
他还指出像温赫斯表现出的那种鲁莽行为只是一部分原因。
画家按真人比例给自己的女朋友画像,不过他不会将这幅画向公众展出。
1·The excellent works of Chinese paper cutting of our schoolmates will be exhibited in the library.
同学们做的中国剪纸优秀作品将会在图书馆展出。
2·We exhibited it in 1983 alongside the finished one but after that he just didn't want to show it.
我们曾在1983年将这幅画与完成的画作一起展出,但是之后他就不想再展览它了。
3·In 1906, Congolese pygmy Ota Benga was exhibited in a cage at the monkey house at New York's Bronx zoo, causing a controversy before he was put in an orphanage for "coloureds".
1906年,刚果矮人奥塔·本格被关在纽约布朗克斯动物园猴山的一只笼子里对外展出,此举引起争议后他被送入一所收容“有色人种”的孤儿院。
4·The drawings of Michelangelo were recently exhibited in New York.
米开朗基罗的素描最近在纽约展出。
5·Fishermen at Sea was exhibited at the royal Academy in 1796.
1796年,《海上渔夫》在皇家美术学院展出。
1·The patient exhibited signs of fatigue and memory loss.
病人表现出疲劳和记忆力丧失的迹象。
—— 《牛津词典》
2·He has exhibited symptoms of anxiety and overwhelming worry.
他已表现出焦虑和忧心如焚的症状。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·With that knowledge, you will make a second observation of the same child to see if the expected developmental behaviors are exhibited.
有了这些知识,你会对同一个孩子进行第二次观察,看他是否表现出了预期的发展行为。
4·Christie-Mizell began the research thinking that mothers' work hours would be more likely to have an impact on whether children exhibited bullying behavior.
克里斯蒂米泽尔在研究开始的时候,认为母亲的工作时间长短更可能导致孩子们表现出这种欺凌的行为。
5·But it begs the question - how come none of these folks exhibited depression at baseline if they were already "addicted" to the Internet?
不过这带来一个问题——如果那些已经对网络成瘾的人在基准之内使用网络的话,为何他们没有表现出抑郁的现象。