哈尔继续努力建立一个强大的,通过他的网站后,口耳相传,以及当然,他的音乐。
远处,一只野猫在低声吼叫,两个骑马的人渐行渐近,狂风怒号。
一些中心人员说狼嚎手机铃声可能是唯一由野生墨西哥大灰狼发出的叫声的录音之一。
它大概是闻出了幼崽的气味,发出一声尖锐、哀伤的嗥叫。
这把孩子吓住了,于是他放声大哭起来。他妈妈听到后赶紧跑出来看发生了什么事。
巴比伦忽然倾覆毁坏;你们要为她哀号,拿乳香为她止痛,或者可以治好。
正如我走近,带头狼再次抬头,但这次让出一个响亮的嚎叫。
我可以告诉你这孩子的灵魂是完整无缺的(未被污染的),是不容置疑的。为什么我知道?
绵羊和乳牛讨厌它的号叫,便说:“他常常捉我们,但我们并不大呼小叫。”
接着,路尽头一所农舍附近响起狗的汪汪声,那是一声长长的哀鸣,似乎是因恐惧而发出的声音。
他兴奋地发出一声巨大的吼叫,用一只重重的咖啡壶把小狗砸倒了。
它大叫一声,使得附近的树木马上落下大堆绿叶,泥水也立刻沸腾起泡。
如果我们死了,它会躺在我们的坟墓上,在它剩下的世界里,一直嚎叫,因为它是那么的想念我们。
想起父亲走的那天,我没有号啕大哭,但我胸闷的宁愿也跟着一起去!
在享利的逼视下,他迟疑起来,望望周围就餐的人,随后立刻朝侍者大发雷霆。
哦!这个老巫婆发出如此的尖叫,听着她的声音让人非常毛骨悚然。
群之间的领域范围不重叠,会以嚎声向其他群宣告范围。
当一只麋鹿在荒野里仰头发出悲惨嚎叫时,你想到了什么?
如果他这么做了,我很抱歉我从来没有告诉过他我是多么难过,我是多么可耻,我为此而感到后悔。
这时,罗伯特的声音穿过寒风的咆哮传了过来:“过来这儿,米奇。我们正缺一个守门员呢。”
黑暗的世界里,到处都可见狼人与吸血鬼在血腥的嘶咬和拼杀中嚎叫、死去。
一声愤怒的嚎叫从门的另一侧传来,吓得她跳起来,乌黑的头发帖在脸上。
有一天他突然悲从中来,伤心地号啕大哭了起来———几天,几个星期,乃至几个月地流泪。
无论何时,我看见大雪即将来临,听见狂风开始怒号,我就会记得那个美梦成真的梦。
豺狼必在他宫中呼号;野狗必在他华美殿内吼叫。巴比伦受罚的时候临近;他的日子必不长久。
1·Banshees wail and weep, but they never howl.
女妖会哀号哭泣,但她们从不嚎叫。
2·The boy sat down by her, and likewise began to howl loudly.
男仆在她身边坐下,也开始大声嚎叫起来。
3·When Ginsberg first read Howl, he was on stage, and there was a little bathroom.
当金斯伯格第一次读《嚎叫》时,他正在舞台上,那里有一个小浴室。
4·Banshee keen, I wanted to tell her, they wail and weep, but they never howl.
我想告诉她,女妖天性敏感,她们会流泪哭泣,但从不嚎叫。
5·The howl of the wolf is one of nature's most evocative and powerful sounds.
狼的强有穿透力的嚎叫是大自然赋予的。
1·At first the kitten might scratch at the bars, push at the ceiling, dig at the floor, howl, etc.
起初小猫可能会抓栏杆,推顶棚,挖底板,吼叫等等。
2·So, what they do is, the first time they might scratch at the bars, push at the ceiling, dig at the floor, howl, etc.
起初小猫可能会抓栏杆,推顶棚,挖底板,吼叫等等。
3·He gave a howl of pain.
他发出一声痛苦的吼叫。
4·Horned lizard, howl, plant, cactus.
有角的蜥蜴,吼叫,植物,仙人掌。
5·The dog let out a savage howl.
狗发出了狂野的吼叫。
1·With his popularity languishing near an all-time low, he may gain nothing from sticking firmly to his plans despite the howl of protests.
在他的支持率持续走低的时候,他如果不顾抗议者的怒吼坚持自己的计划,也许什么好处也捞不到。
2·She entered a screaming competition in the Millennium Dome and was told her 129 decibel howl broke the world record.
她进入一个千年穹顶尖叫竞争,并告诉她129分贝的怒吼打破了世界纪录。
1·They listened to the howl of the wind through the trees.
他们听着风在林间呼啸的声音。
—— 《牛津词典》
2·Lindisfarne, the Holy Island, shrieks with birds; the moors and mountains howl with wind and rain.
林迪斯圣岛,与鸟类一起尖叫;荒原,山地与风雨一起呼啸。
3·The howl of the wind made him restless.
大风的呼啸让他觉得不安。
4·Yama saw you had scared both together howl wiping away tears child find her mother.
13山看到你害怕一起呼啸擦眼泪的孩子找妈妈。
5·Woman matchmaker hit a big sneeze, see that pignut goes out from the nostril howl of woman matchmaker only, go straight towards the father-in-law's goblet continuously!
媒婆打了一个大喷嚏,只见那粒花生米从媒婆的鼻孔呼啸而出,直奔老丈人的酒杯!
1·Then, suddenly, Hagrid let out a howl like a wounded dog.
接着海格突然像一只受伤的狗号叫了一声。
2·"Overkill, mate," said Ron as the elf took one look at the locket, let out a howl of shock and misery, and threw himself back onto the ground.
“过头了,伙计。”罗恩说,小精灵一看到挂坠盒,发出一声又是吃惊又是痛苦的号叫,再次瘫倒在地。
3·Myrtle gave a howl of rage and dived back into the toilet, causing water to slop over the sides and onto the floor.
桃金娘发出一声愤怒的号叫,钻回了抽水马桶里,水溅在马桶的周围和地板上。
4·The sheep and the milker hated to hear it howl and said to it: he catches us frequently, but we do not make any noise.
绵羊和乳牛讨厌它的号叫,便说:“他常常捉我们,但我们并不大呼小叫。”
1·With a howl of rage, he grabbed the neck of a broken bottle and advanced.
他一声怒号,抓起一个破瓶子的瓶颈向前走去。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Meanwhile, it will sing, and moan, and howl.
同时,同时,它将唱歌,吼叫,怒号。
3·Generally speaking, a howling wilderness does not howl: it is the imagination of the traveler that does the howling.
一般说来,怒号的荒野不会怒号:那是怒号的旅游者的想像。
1·While they were waiting there, a dog from one of the houses down the road began a wild, hoarse howl that continued until a voice called out and hushed him.
他们正在那儿等时,从路边一幢房屋窜出的一条狗开始狂吠不止,直到有人出来喝住,它才停下来。
2·When the clown comes into town, the dogs come out to howl.
小丑进了城,狗儿们就要出来狂吠。
3·They not only bark, but they howl, growl, snarl, and whine.
狗不仅吠叫,而且还狂吠、怒吠、吼叫、哀叫。
4·Coincidentally, most of the dogs in the residential area howl with his. Reality and absurdity hangs together to express the artist's freedom and sorrow.
偶然的是,这引起小区内大部分的狗都跟着一起狂吠,真实与荒诞结合在一起,传达着艺术家的不羁与哀伤。