总之,复合维生素好像没有为人们提供保护,没有使他们免于罹患包括肺癌、结肠癌、直肠癌、前列腺癌和乳腺癌在内的癌症。
但专家警告,这些研究结果令人担忧,并呼吁进行深入研究以确定服用复合维生素是否安全。
林香玲指出,研究人员并没有发现服用复合维生素会伤害人们。
但研究人员表示,合理饮食及摄取如叶酸等多种维生素可将这一风险降低至50%。
那些生产维生素药片的公司总是夸夸其谈地称他们的产品多么有效。
忠告:如果你的身体已“衰败垂危”,进补复合维生素是一个好主意,安德森说。“但可别把它当成你的救命稻草。”
美国制造的营养补充剂——多维片、鱼肝油、花旗参——都颇受欢迎。
指甲太需要滋养了,而大量的钙能提供指甲所需的维生素。
服用维生素是否可以使人们避免死于癌症和心脏病呢?根据一项新研究,答案是否定的。
概况的说,许多专家都认为服用综合维生素是个不错的方法。
关于日常护肤三步骤及每周例行磨砂及口罩外,她把她的多种维生素保持皮肤年轻,容光焕发。
这项对未感染艾滋病的孕妇的研究发现多种维生素可以降低低体重新生儿的出生风险。
绝大多数维生素剂就可以满足需要,但是为了防范起见,检查标签。
成千上万的美国人每天服用各种维生素,希望借此使身体更健康。
根据会议上展示出来的结果显示多种维生素中的叶酸被认为是最直接与排卵性不孕症有关。
据估计,英国约有四分之一的成年人定期服用抗氧化类补充剂或复合维生素。
这项研究还不能够证明复合维生素会不会影响人们罹患心脏病和癌症的风险。
不过他也指出,相比每天服复合维生素,还有些做法在减少罹患癌症风险方面可能更有用。
最常用的补品是多种维生素,有39%的成年人在2006年期间服用。
根据《消费者报告》,美国人在2008年花在复合维生素上的钱多达将近47亿美元。
1·Multivitamins are no substitute for exercise and a balanced diet, of course.
当然,多种维生素并不能代替锻炼和均衡饮食。
2·If your child overdoses with multivitamins with iron your child could become seriously ill or die.
如果您的孩子过量铁的多种维生素与你的孩子可能成为患重病或死亡。
3·It includes the massive glucose, the fructose, the sucrose, the multivitamins and the mineral substance.
它含有大量的葡萄糖、果糖、蔗糖、多种维生素和矿物质。
4·Multivitamins can help fill those gaps.
多种维生素可以帮助填补这些空白。