他表现得似乎是美德的模範,但我不妨告诉你有关他的一两件事!更详细。
在一个不怎么以高效率闻名的城市里,开罗传统的垃圾收集工,或称扎巴林,长久以来一直被人们当成劳动模范。
“你这个经典的美人,”邪恶的女人说,“一切都进展的如我所希望的,”然后她就很快的离开了。
挪威就是一个典范:在挪威,统计办公室按自己的时间安排独立的分析数据,公布结果。
典范虚拟化管理是一个强大的工具,帮助用户轻松地移植他们的系统和虚拟环境的数据。
曾经的塞伯坦充满生机,在银河一隅,它是科研与发展的典范。
确实,每一个现存的贵族家族都能够追溯至他们的祖上为一名矮人贤者。
公司引进国际先进水准的管理模式、体制和机制,堪称世界典范。
与街头游行比起来,经济学家之间的争执算是很文明的了。
正是因为她的品味水平,由她创立的时装屋成为了百年的奢侈品的典范。
在支持者眼中,斯皮策是所有检察官的楷模:勤勉、创新、廉洁。
可越南也很难算是自由市场资本主义的完美典范,却是协定9个谈判成员国之一。
相比中国的人权记录,印尼都像是圣母,中国不可能夺取道德高地。
派瑞天科软件集团有超过15多年的专业经验,提供获奖的备份解决方案。
它不仅落后于英国汽车的另一典范路虎(LandRover),而且有辱其所有者和经营者宝马公司(BMW)的名誉。
然而自从她的丈夫赢得大选,关于这个典范我们又听说了什么呢?
与此相对的是,这个日本叛逆青年的典范却是个溺爱孩子的父亲,在外出拍摄时牵挂着他的孩子们。
当数以百计的巴西球星在欧洲大显身手之时,国内足球联赛的经营却严重不善。
Paragon的总裁简·波耶恩特说:“开垦月球或火星似乎非常遥远,但现在我们开展这项研究十分重要。”
看看中国地方政府的债务水平和他们那些能让希腊看起来是个经济楷模的造假数据。
海棠花的冷面是做得最地道和好吃的,德寿宫其次,景福宫次之,丽宫最差。
过去几个月里,我一直被说成比卑鄙小人还不如,现在却被奉为真善美的典范。
尽管有着套家庭友好雇用政策,瑞典却并不像它的粉丝们幻想的那么完美。
这些贤人是明智的,但并不在孔子的教导下变得明智,博学和首先模范。
1·She was certainly no paragon of virtue !
她决不是道德高尚的典范!
—— 《牛津词典》
2·He wasn't the paragon of virtue she had expected.
他不是她想象中的那种美德典范。
—— 《牛津词典》
3·Our administrator is a paragon of neatness, efficiency, and reliability.
我们的管理者是整洁、高效、真实可信的杰出典范。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·Yet what have we heard about this paragon since her husband won the election?
然而自从她的丈夫赢得大选,关于这个典范我们又听说了什么呢?
5·He is a paragon of excellence in the world of motorcycling, coherent with our Italian company which is a standard bearer for ‘made in Italy’ excellence.
“罗西在世界摩托竞技领域内是公认典范,我们公司的产品代表着“意大利制造”产品的行业标准,二者可以说是珠联璧合。
1·I do not pretend for a second that I have suddenly become a paragon.
我并不是假装自己突然之间变成了一个模范。
2·To many of its friends and neighbours, though, the paragon is a disappointment.
然而,对德国很多盟国和邻国来说,这个模范却令人失望。
3·I said, "Let's not tell the others." I was thinking that if Victor, who was (in my mind) the paragon of self-control, was frightened by this, Quentin would go mad.
我说,“我们去告诉其他人吧。”我想如果维克托(在我印象中)这样一个自制力的模范生都害怕这个,昆廷会发疯的。
4·Her uncle is a labor paragon.
她的叔叔是一名劳动模范。
5·My young lady was no philosopher, and no paragon of patience.
我的小姐不是一个哲人,不是一个忍耐的模范。