rice bowl

饭碗

常用释义

词性释义

饭碗:指一个人的职业或生计。
例句
  • 全部
  • 饭碗
他说当其他人将就用崩瓷碗时,没有理由要保证公务员是一个铁饭碗。
To leave the game room, Feng Sun and "play" back to the store near the salesperson to take the class off with a lamb rice bowl.
离开了游戏房,孙峰又“打的”回到了商店附近,给搭班营业员带了一客羊肉盖浇饭。
The real meaning of the iron rice bowl is not always in a place have food to eat, but a lifetime to where all have food.
铁饭碗的真正含义不是总在一个地方有饭吃,而是一辈子到哪儿都有饭吃。
Bring your rice bowl closer to the serving dish with your free hand to cut down on distance and potential for splatter disaster.
用空闲的手把碗靠近菜盘,这样缩短距离并降低菜汁外溅的可能性。
So if you stick your chopsticks in the rice bowl, it looks like this shrine and is equivalent to wishing death upon a person at the table!
因此,如果你坚持你的筷子在饭碗,看来喜欢这个神社,就等于有意死亡后,一个人在餐桌上!
上周,他在准备考公务员。“我们仍须找个铁饭碗,”他表示。
Medicine on behalf of the Xiaojun (not his real name) had diverted the beginning of this year, he felt more and more unpalatable rice bowl.
医药代表小军(化名)今年年初改行了,他觉得这碗饭越来越难吃。
Summer day slimming recipes, Chinese food staples (Choose one of the following staple) rice bowl, a bowl of brown rice.
夏季一日瘦身食谱,中餐主食(下列主食任选一种)白饭半碗、糙米饭一碗。
But, once a Guangzhou real estate industry, agriculture, soldiers, traders, school-community initiative of the "golden rice bowl . "
曾几何时,广州房地产业一度成了工、农、兵、商、学各界人士抢着端的“金饭碗”。
But even if Asia manages to keep its own rice bowl full, high prices and shortages may still filter down to the world's poorest countries.
即使亚洲能够保持本区粮食自给,但粮食高价和短缺问题也许将会波及世界最为贫穷的国家。
"Therefore, the open-term contract is by no means an iron rice bowl. It will not lead to rigidity in the labor market, " Sun said.
孙说,“因此,无固定劳动期限合同不再意味着铁饭碗,它不会再导致劳动力市场的僵化”。
The "My Chopsticks" Bra is a tasty little treat that features miso soup and rice bowl cups separated by a chopstick rest.
“我的碗筷”胸罩看起来如此美味,它包含一碗味增汤和一碗大米饭,还有一双筷子。
不要和猎头谈钱。你的身价,他的饭碗。
加上政府机关的铁饭碗,待遇好,是广大考研学子的理想选择。
与眼下私营企业频频开人的状况相比,政府公务员职位则是稳定而有保障,成为众人眼中的“铁饭碗”。
在吃米饭的时候,要把碗端起来靠近你的嘴边。
Other people feel that "the iron rice bowl" should be roughly smashed.
另一些人认为应彻底打破铁饭碗。
But the thought of having an iron rice bowl appealed to me then.
然而它是铁饭碗的事实吸引了我。
西红柿炒鸡蛋、木耳拌芹菜、清炒油麦菜、米饭半碗。
This is why China decided to challenge the "iron rice bowl" through post-Third Plenum reform.
所以在三中全会以后的改革中,中国决定打破“铁饭碗”。
在中国的大多数企业还是国有企业的时候,“铁饭碗”给他们的职工提供了从摇篮到坟墓式的社会保险。
在私企工作,一定要捧好自己的瓷饭碗。
所谓的“铁饭碗”(终生雇用制)被打破后。
这个厂的合同制工人都曾担心“纸饭碗”不牢靠。
这里没有诸如铁饭碗之类的东西。
Firstly, and most importantly, don't put your chopsticks upright in the rice bowl.
最为重要的是,不要把筷子直插在饭碗里。
In two days more than 50, 000 applicants nationwide had entered hoping to grab an "iron rice bowl" .
两天内就吸引了全国范围内5万多名申请者,他们一心想端上“铁饭碗”。
Each member of the family generally has his or her own personal rice bowl, chopsticks and teacup.
并且,在日本的家庭中,每个人一般都有自己专用的饭碗、筷子和茶碗。
我们希望每个人都有一个铁饭碗,但那不是在一个地方永远吃饭的碗,而是终身都能找到饭吃的能力的碗!
Nowadays economy reform is smashing the "iron rice bowl" .
现如今,经济体制的改革冲击着“铁饭碗”。
1·As we all know, the "rice bowl" culture of China has influenced some Asian countries such as Japan, Korea and Vietnam since we started to use chopsticks while eating food.
众所周知,自从我们开始使用筷子吃饭以来,中国的“饭碗”文化已经影响了一些亚洲国家,如日本、韩国和越南。
2·The tableware, which insisted of a plate, a rice bowl, a drinking glass, and a spoon, was wrapped inside a plastic bag that's labeled Disinfected Tableware.
餐具,坚持只有一双筷子,一个饭碗,一个饮用水玻璃和汤匙,包裹内的一个塑料袋清楚说明“消毒餐具”。
3·Firstly, and most importantly, don't put your chopsticks upright in the rice bowl.
最为重要的是,不要把筷子直插在饭碗里。
4·All contract workers worry about the insecurity of their "paper rice bowl".
这个厂的合同制工人都曾担心“纸饭碗”不牢靠。
5·They also resent US influence in the western Pacific, which they view as their "rice bowl" and intend to challenge our dominance when they become strong enough.
他们还不满在西太平洋地区,他们认为他们的“饭碗”,并打算挑战时,我们的优势变得足够强大的影响力。