Gaokao

高考

常用释义

词性释义

n.

高考
例句
  • 全部
Unlike them, however, Gaokao is given only once a year and is virtually the only basis for college entrance.
但不同在于,高考一年只有一次,并且是作为大学入学的唯一考量。
But it is depressing to me to see our school system moving towards more testing and a more gaokao-like standardization.
但是我们的教育系统向高考化迈进这一点令我很沮丧。
Huang, as he prepares to graduate, can look back on his gaokao experience with satisfaction, but knows that his joy is far from universal.
黄志敏,由于他快要毕业了,他可以轻松地回望他的高考经历,但是他的乐趣远远不是独一无二的。
Tuesday brought his 15th sitting for the gaokao. This time he took the exam together with his teenage son.
周二,他迎来了自己的第15次高考,今年他和十几岁的儿子一起参加高考。
When I persuaded Bob in February to interrupt his gaokao prep to talk with me, he was five months into what had become a daily routine.
当我在二月劝说鲍勃暂停备考,跟我聊一聊那会儿,他已经连续五个月每天重复同样的日程了。
A few gaokao hopefuls were not so lucky--at least three students killed themselves for reasons related to stress from the annual exam.
几名高考生却没有这么幸运,至少有三名学生因高考压力等相关原因而自杀身亡。
Chinese cities ground to a standstill during this year's gaokao, moved up a month to avoid the oppressive summer heat.
今年高考中国的城市静止了下来,提前一个月以避开酷暑。
Traditionally, entrance to a university depended solely on an applicant's score on a standardized test, called the Gaokao.
传统上,一所大学的录取完全取决于应考者在被称为高考的考试中的分数。
In fact if I can presume to give advice, I think the "Gaokao" needs even more reform to give more emphasis on communication skills.
其实,如果我可以冒昧建议的话,那我想高考需要进行更多改进,更多侧重于交流的技巧。
The uber-elite are simply opting out of the system entirely, doing all they can to send their kids abroad, thereby avoiding the gaokao.
从头到脚都是精英意识的人干脆放弃整个体制,用尽一切办法把自己的孩子送出国,从而回避高考。
College candidates are on a spending spree to celebrate their survival of the National College Entrance Examination, or Gaokao.
据新华社报道,熬过了高考的学生们正在掀起一股消费热潮。
到9月份,北京大学肯定会把大量高考状元录取为新生。
在今年高考之前,警方突查工业城市沈阳,发现了装备了无线电发射器的“作弊鞋”。
最后,你对于这些事情的观点如何影响了你对中国的教育改革,尤其是关于高考的看法?
有些网民建议,中国可以采取多种方式来招收大学新生,而不是单纯依赖高考。
As a gaokao champion, Li can expect to undergo careful public scrutiny.
高考冠军,李泰伯难免受到公众的仔细审视。
This year, close to 10 million Chinese students sat for the gaokao ( "big test" in Mandarin), starting June 8.
今年,将近1000万中国学生从6月8号开始高考(也就是官方话语中的“大考”)。
孩子们学习多年,完全就是为了高考。
While gaokao fever is as strong as ever this year, criticism is mounting.
今年的高考热一如既往,但批评声音也越来越多。
So we licensed data from Gaokao China, a partner who focused on offline gaokao service.
所以我们得到了高考中国的许可,高考中国是我们一个关注线下高考服务的合作伙伴。
一家叫嘉乐会的北京家政服务公司说,在北京,高考保姆是按日计酬的,平均一天300元。
今天6月6号,高考和端午节的日子。如果你是来自火星请你飞回去。
This year, the Beijing gaokao scores are posted online at noon two weeks after the test.
今年,北京考生的高考分数于考试后两周在网上进行了公布。
有些甚至根据高中校长的推荐信和高考前的面试来确定名额。
Even primary students can blurt out Gaokao sentences!
小学生也能脱口而出高考题!
Nevertheless, the gaokao has its defenders.
但也有人为高考说好话。
The SAT for college admissions in the USA is not the Chinese gaokao.
美国的SAT考试绝不等同于中国的高考。
Because of its life-determining nature, gaokao has become the "baton" that conducts the whole education orchestra.
由于其“一考定终身”的性质,高考已经变成了掌控整个教育体系的指挥棒。
The gaokao is China's college-entrance exam, the world's largest high-stakes test.
高考是中国的大学入学考试,世界上最大规模的高风险测试。
在中国,高中教育和高考分数是一个学生在学习过程中所能达到的能力顶点。