从电视广告来看,喜力(HEIA:NA)看起来似乎它会是一个有趣的工作场所。
UXUS很高兴已经能够建立这一国际和优质品牌的经验和特拉华州北喜力公司。
8年前,她从已故的父亲那里继承了世界上最大的啤酒商之一喜力的25%的股份。
好的,谢谢。请给我们两瓶喜力,两瓶百事可乐,还有两杯橙汁给小朋友。
三天后结束禁止在美国,第一次降落海尼根装运作为第一法律装运啤酒。
发展中国家(的市场)对酿酒商的吸引力是显而易见的:根据喜力的形势,每年啤酒销售增长3-4%。
目前,喜力亚太酿酒(中国)私人有限公司已经在海南和上海拥有酿酒厂,还有负责销售和储运队伍的上海喜力贸易公司。
喜力啤酒的竞争对手——嘉士伯是2008年欧洲杯的官方赞助商(为此他支付了2100万美元)。
在调查中消费者经常猜测,喜力啤酒是德国(这真是荷兰)和诺基亚公司是日本(这是芬兰)。
在他任职期间,喜力开发技术,以保持一贯的啤酒质量在大规模生产。
除了众多福利和优厚薪酬外,新雇员还可以期待在喜力大学接受培训。
创始人的儿子,亨利皮埃尔海尼根,管理该公司1917至40年,并继续参与该公司直到1951年。
这里供应大量啤酒,从酒吧必备的喜力(Heineken)到澳大利亚LittleCreatures等稀有品种一应俱全。
对于西方人来说,分别有耐克,宝马,喜力和可口可乐。
无论是喜力公司还是埃塞俄比亚政府都想用当地生产的麦芽代替进口麦芽。
荷兰喜力啤酒的消费者会得到一顶绿色的帽子去观看最近的欧洲杯比赛。
在英国情况却是大不一样,几乎人人畅饮荷兰人酿造的喜力啤酒。
这项斥资76亿美元的收购提升了喜力啤酒在墨西哥和巴西的市场占有率。
1·To Westerners, that's Nike, BMW, Heineken and Coca-Cola, respectively.
对于西方人来说,分别有耐克,宝马,喜力和可口可乐。
2·SABMiller has been talked of as a potential buyer for Molson Coors, Australia’s Fosters, Efes, Turkey’s largest brewer—though it might find itself in competition with Heineken.
英国南非米勒酿酒公司据说是四海啤酒、澳大利亚富仕达啤酒和土耳其最大的啤酒厂商埃弗斯啤酒的潜在收购者——尽管它可能发现自己在与喜力竞争。
3·This means, for example, the Heineken music hall and fast food outlets may haveto change their names.
这意味着如喜力啤酒音乐厅和众多快餐店品牌等非国际足联合作伙伴的商户将不得不更换他们的招牌。
4·“The product must be the same everywhere,” wrote a Heineken chairman recently. “To ensure quality, every 14 days our breweries send samples to professional tasters in the Netherlands.”
“所有地方的产品必须一模一样”喜力总裁最近如是说“为了保证质量,我们各地的啤酒厂每14天就会给荷兰专业品酒师寄去一份样品。”
5·Eight years ago she inherited a 25% stake in one of the world's greatest brewers, Heineken NV, from her late father, Freddy Heineken.
8年前,她从已故的父亲那里继承了世界上最大的啤酒商之一喜力的25%的股份。