Sparda

斯巴达

常用释义

词性释义

斯巴达
例句
  • 全部
So just how much do you know about Sparda?
没错。那么你知道多少斯巴达的事情?
Lady: Exactly. So just how much do you know about Sparda?
正确。那么你对斯巴达有多了解?。
Just sit and wait! Wait for the birth of a new God ! I shall take over the power of Sparda!
坐着等就好!等待一位新神的诞生吧!我将会接管斯巴达的力量!
狮鹫:无疑你继承了来自斯巴达的力量……不,甚至比他更强。但我不能让你活着,因为我效命于我的主人,穆图斯。
牙科罕姆:变成上帝,斯巴达之力,黑魔法,小计划,要穿的像傻瓜,懒惰!
Sanctus: 2000 years ago. . . The dark knight Sparda, turn against his demon brethren, and took up his sword for the sake of mankind.
教皇:2000年前……黑暗骑士斯巴达,为了人类的救赎与他的魔族同胞兵刃相向。
Beowulf: I found you, seed of Sparda! I told you that I remember your rancid scent! No matter where you run to, you can never hide from me!
贝尔渥夫:我找到你了,斯巴达的种!我告诉过你我记得你身上的味道!无论你逃到哪,都不能在我面前隐身。
Matier: There is one more thing I need to ask of you. Son of Sparda.
我得再拜讬你一件事,斯帕达的孩子。
雅克罕姆:看到这个以后你还能说大话吗?!我感觉到恶魔的力量流淌在我的身体里!斯巴达的力量!
Beowulf: It's the stench of betrayal, the odor of that accursed Sparda! I will annihilate every last blood relation of Sparda!
贝尔渥夫:这是背叛者的恶臭,那个可恶的斯巴达的气味!我会消灭斯巴达每一条残存的血脉!
Mundus: Fool! So sad hat humans will always be humans, no more. Has the Sparda's blood been spoiled over the ages? Now die!
穆图斯:真是愚蠢啊!人类终究还是人类,难道斯巴达的血脉在这个时代就终结了?死吧!
Even the heroic Sparda sacrificed a woman so that he could become a legend!
斯巴达也曾经牺牲了一位女祭祠才成为了传说!
Arkham: So, you're looking for the book of ancient legends, the tale of the Demon warrior Sparda?
阿卡姆:那么,你正在找那本关于古老传说的文献——关于魔剑士斯巴达的传说?
Fool! So sad that humans will always be humans, no more. Has the Sparda's blood been spoiled over the ages? Now die!
愚蠢!真是可悲,人类只能永远是人类罢了,除此以外别无进步。斯巴达的血脉已经被时间侵蚀掉了吗?都去死!
Vergil: No one can have this, Dante. Its mine, it belongs to a son of Sparda!
维吉尔:没人能够拥有这个,但丁。这是属于我旳,属于一个斯巴达之子!
Arkham: Do you feel you can defeat me? Defeat the power of your father, the great Sparda!
雅克罕姆:你感到你能打败我吗?打败你父亲的力量,黑骑士斯巴达的力量!
Arkham: Two amulets. . . . . . a set of Sparda's blood. Now I need one more key.
雅克罕姆:两个项链……还有斯巴达的血,现在我只需要最后一把钥匙。
Santus: She once brought to us the sword "Sparda" . And hastened the completion of our Savior.
死老头:她曾为我等取得了魔剑“斯巴达”,加快了“救世者”的完成进度。
没人能拥有它,但丁。这是我的,它属于一个斯巴达之子!
雅克罕姆:所以…你正在找那本关于古老传说的文献。恶魔战士斯巴达的传说?
Arkham: No use! Regardless of how strong you are, you're nothing but a half-breed . You cannot defeat a pure demon, the real Sparda!
雅克罕姆:没有用的!无论你再怎麽强大,不过是个半恶魔。你不能和纯血统恶魔枣真正的斯巴达相比!
Those eyes. Deep in them, I see the same wave just as in Sparda's eyes.
在那双眼睛的深处,我看到了和斯巴达同样的波动。
Beowulf: Y-You are not the one I faced before. . . But this smell. . . There are two of them! That excrement Sparda had two sons. . . !
贝尔渥夫:你……你不是我之前遇到过的那个……但是这味道……有两个!斯巴达有两个儿子……!
崔西:你是在二十年前被恶魔夺去了母亲和哥哥,传说中的黑骑士斯巴达之子,但丁先生?
Vergil: You should come to realize you cannot control the power of Sparda.
维吉尔:你应该意识到你无法控制斯巴达的力量。
Griffon: Yours are definitely the powers of Sparda. No even more so.
狮鹫:你使用的斯巴达的力量也不过如此。
Arkham: Share with me. The story of Sparda.
雅克罕姆:与我分享吧,关于斯巴达的往事。
Beowulf: The odious one whose heart pumps the blood of Sparda!
贝尔渥夫:流著斯巴达之血令人憎恶的家伙!
Lady: You've heard of it haven't you? The Legend of Sparda.
你应该听说过吧,黑骑士斯巴达的传说。
It's mine, it belongs to a son of Sparda.
维吉尔:我来取回属于我的力量。