由于无法从J.R.R。托尔金小说中众多的告别场面和尾声中选择哪一个作为结局,导演杰克逊决定将他们全部纳入影片中。
托尔金在第246号信件中写道“他的身形比人类大的多,但没有达到巨人级。”
甘道夫从比尔博的书桌上拿起来的那张地图是托尔金为《哈比人》这本书画的地图的仿制品。
我第一次读到wraith(鬼魂)这个词应该是在70年代,它当时出现在JRR·托尔金的《指环王》中。
当大多数其他的来源都称hobbits(霍比特人)是由托尔金创造的时候,布留沃词典狡猾地说,他们在托尔金的故事中占有重要的位置。
因此,本文认为作为伟大的作家,托尔金是一个时代的“先知”和“良医”。
这一分析旨在揭示东方与西方思想的相同点是如何在托尔金笔下的神话中表现出来。
他应该是幻想流派先于托尔金的最具标志性的作家,然而如今没几个人知道他。
然而,在该流派的这个限定时间内,许多先于托尔金的作品已被遗忘。
无论什么地方,服装设计师吉拉·迪克森都尽可能的按照托尔金原著中对角色服装的描述进行设计。
如果没有刘易斯的不断鼓励,托尔金是完成不了《魔戒》的。
除了全然独立创造了奇幻文学类型和影响了几代作家之外,托肯恩的传说讲述了一个宏大的故事。
我在前面已经谈论过关于托尔金和他与牛津英语词典的联系。
主持人:托尔金的《魔戒三部曲》中,第三部也是最后一部书叫做…什么归来?
这款免费屏保软件是为所有指环王和J.R.R.托尔金粉丝们量身打着的。
托尔金的经典小说《魔戒》三部曲在近年因著影片而变得活灵活现。
克城是南阿尔卑斯山风景区的入口,因拍摄托尔金的小说而闻名。
这种光明与阴谋斗争亦是托尔金笔下神话中的核心主题。
《指环王》三部曲的长盛不衰表明了托尔金的作品与读者联系的层面是多么深。
该书所取得的丰厚收入令托尔金得以提前从牛津大学退休。
要说明的是,Numeron是Tolkien在他的书中描述的一个国度。
托尔金的这部小说《霍比特人》将会由《潘神的迷宫》的导演吉勒莫·德尔·托罗进行改编。
托尔金不认为他是在创造神话世界,而是英国的古代神话学。
当许多孩子只是咿呀乱语,自说自话时,托尔金则尽情地发挥。
这部作品大量的抒情文字让人不由得向其托尔金式的奇幻。
我们去哪里找一个能将J.R.R托尔金的幻境变成现实的导演呢?
1·I suppose the first time I encountered the word "wraith" was in the 70's when I read JRR Tolkien's Lord of the Rings.
我第一次读到wraith(鬼魂)这个词应该是在70年代,它当时出现在JRR·托尔金的《指环王》中。
2·It's the enduring quality of the first instalment, leading us by the hand into Tolkien's richly imagined world, that made our collective Hobbit-love possible.
是首部曲的恒久魅力手把手地将我们引入托尔金tolkien富于想象力的世界里,让我们对哈比特人的共同热爱成为可能。
3·Tolkien used the language of myth not to escape the world, but to reveal a mythic and heroic quality in the world as we find it.
托尔金使用神话的语言,不是为了逃避世界,而是为了展现我们所见的这个世界的一种神话般的英雄主义气质。
4·Unlike many writers who try to copy Tolkien or J. K. Rowling, Martin has something original to say and an original way in which to say it.
和那些想要模仿托尔金和J ? K ?罗琳的作家不同,马丁有自己原创的故事要说,他也有自己讲故事的独特方式。
5·Ian McKellen based Gandalf's accent on that of J. R. R. Tolkien himself.
伊恩·麦克莱恩觉得甘道夫的口音应该和托尔金自己的口音一样。