1·Never export raw object definitions across platforms (this presents issues regarding EDCIDC translation when a z/OS system is involved), or carriage return/line feeds between Windows/Unix platforms.
绝对不要跨平台导出原始对象定义(当涉及 z/OS 系统时,这将导致关于 EDCIDC 转换的问题),也不要在 Window/Linux 平台之间回车/换行。
2·The result is a string something like " [CR] " where [CR] is a carriage return.
得到的结果是一个类似于“ [CR] ”的字符串,其中 [CR] 表示回车符。
3·Without the carriage return, the search would look for "STEPHEN BRIAN" on each line.
如果没有这个回车符号,搜索就变成了查找一行中的“STEPHEN BRIAN”。
4·The client sends the length of the message, followed by a carriage return and then the message.
客户机先发送消息的长度,然后是回车符,接着是这条消息。
5·Note that carriage return is required between entries.
注意在这两项之间需要使用回车符号。