诸如此类的废话,不一而足。你知道,人们在饭桌上就爱搬弄这一些。
去你的,都是骗子!我喜欢圣诞节,但购物可就免了吧。我来说说原因。事先声明:我这文章长度可快和史诗差不多了。
不承认这是动机,是一种强烈的动机,完全是自欺欺人。
寡妇说,她不会被那个骗子给蒙住的;我们绝对不会再见到她了。
“呸!骗子!”史高基说。“骗子!”这是一个史高基喜欢用在他认为很笨很傻的事上的词语。“走开!走开!”
史高基又说了“呸”和“骗子!”,还有“走开”。他想不出什么好的东西说。
在你发现你低声抱怨“哼,骗子”之前,请尝试一下用以下的方法来恢复对假日欢喜之情。
把骗子们从这世上轰出去之后,就剩几个可以跟你来往做生意的了。
为了对你这种万恶的骗子和伪君子实施惩戒,我倒很赞成把它一把火烧掉完事。
我的舅舅,艾宾瑟.史古治,在你对他说『圣诞快乐』时,总会说『骗子!』,他每次都这样!
“他喜欢开玩笑,不是吗,玛普莱小姐?”她询问道,“你是知道的,我确定。”
“圣诞节是骗人的东西!舅舅,当然你不是这个意思?”他外甥说。
但今年,成本上升也许会使这座城市中的400多家圣诞用品生产商开始偷工减料。
1·I thought you must be a humbug all along, from the conceited way you talked.
从你说话的自大神气来看,我一直觉得你是个骗子。
2·A worse humbug would be hard to meet.
比这个更坏的骗子恐怕没有了。
3·There is only one thing I ask in return for my help — such as it is. You must keep my secret and tell no one I am a humbug.
只有一件事情,我要请求人们帮助我,作为对我工作的报答——就是这样:你们必须严守我的秘密,不要去告诉什么人,说我是一个骗子。
4·Once more, and finally AS it seemed to me, I pronounced him in my heart, a humbug.
我再次地,也觉得是最后地在心里断定他是个骗子。
5·I have a great mind to put it into the fire to punish your atrocious humbug and hypocrisy.
为了对你这种万恶的骗子和伪君子实施惩戒,我倒很赞成把它一把火烧掉完事。
1·"I used the title I did," he added, "because I wanted to talk about [bull] without any [bull], so I didn't use 'humbug' or 'bunkum."'
“我坚持用了这个标题,”他补充道,“因为我想不带任何扯淡的谈论扯淡,所以我没用‘欺骗’或者‘废话’。”
2·All forms of pose , sham, learned nonsense, academic stupidity and social humbug are politely but effectively shown the door.
各种虚假的学术、愚蠢的理论和社会上的欺骗被礼貌和有效地拒于门外。