曼斯菲尔德对英国法最大的贡献是将商事习惯固定下来成为真正的法律,使之变为普通法的一部分。
他表示,这次改革会产生风险,使普通法律师大发横财,美国式的劳动诉讼可能会增加。
按习惯法,她是他的妻子,因为她和他同居三年而未结婚。
英美法在设计公共或共有所有权的形式上是非常灵活的,两者间在法律意义上有微妙的差异。
这两位律师警醒的见解最终导致美国确立了承认隐私权的普通法。
反对类似那一名预先的用户的标记的注册的联邦酒吧是普通法的主要编纂法典。
其次,作为英格兰普通法的基石,一旦在法律纠纷中涉及到这份报告,那法庭的判决将是最终判决。
因此,漆画创作除了要遵循绘画的一般共性规律之外,还要遵循漆画的个性即漆性。
在普通法系国家,法庭这座战场便是对抗性的但受制于规则的政治精神的一个例子。
基于宪法和普通法律基本准则的新政府已经准备好了去取代现有的政府。
正如任何奉行普通法的司法管辖区一样,处理这类难题或法律漏洞的惯常方法是修改法律。
早期的关于普通法性质的理论认为,普通法存在于习惯中,而法官仅仅是宣布其存在。
噢,按照习惯法,妻子的一切所有物,包括她的衣服在内,都归丈夫所有。
因任何其他理由,使雇主有权根据普通法无须给予通知而终止合约。
内容提要:在国际仲裁中存在一种排斥任何法律通用的“友好仲裁”。
风险自负,是国内外户外运动约定的基本规则之一,从法律上来说也是普通法中的一个古老抗辩事由。
在普通法上,承运人并不被禁止证明提单记载的货物数量不正确。
第三部分:该部分论述了英美法系和大陆法系的主要国家(我国除外)对该制度的适用。
没有这些条件共同发挥作用就不会有日本法制的近代化。
既然美国法律体系最初是基于英国普通法,这必定会带来一些不便。
该公司能在德国的法规下掩藏的巨额亏损,只有到一个实施普通法的国家上市时才显露出来。
在美国,星期日不仅是宗教节日而且还是惟一的习惯法定假日。
传统习惯法着眼如下:雇佣关系,随意形成,可以籍借口,或者无需任何理由将雇员解除,这种理念,现在已越来越不得人心。
卢埃林认为当时的美国州上诉法院正处于一种复苏普通法传统,即宏大风格之中。
平衡法从未尝试建立其自身的合约体系,而宁可去淡化普通法条例的某些更鲜明的界定。
惩罚性赔偿的思想不仅仅只存在于普通法系之中,它是一种世界性意义的罚则。
而美国人更熟悉的是在英语国家发展而成的普通法系统。
不正当竞争的侵权行为法也在各州的共同法中有其基础,因此也可以通过州法院得到贯彻。
1·And as some lawyers have introduced unreasonable things into common law, so likewise many teachers have introduced absurd things into common good manners.
并且一些律师将一些毫无道理的东西融入普通法,所以同样的一些老师会在教导日常的良好礼貌中传入一些荒谬的事情。
2·Since it has been expressively stipulated in theon the Board of Supervisors, then the company should take up strengthening the supervision function of the Board of Supervisors.
既然<<普通法>>已经对监事会有明文规定, 公司就应该积极加强监事会的监管职能.
3·The restriction has its origins in the ancient common law crime and tort of champerty and maintenance.
此限制源于古时普通法罪行及包揽诉讼与维持有关行为乃侵权行为。
4·Legal English is a special mode of expression and norm developed by a long practice of judicature in common law countries and has its own special features.
法律英语是普通法国家经过长期的司法实践逐步形成的自己所特有的表达模式和规范,它具有很强的专业特色。
5·Common law is based on tradition, precedent, and custom.
普通法以惯例、先例和习惯为基础。
1·This document, the Provisions of Westminster, formed the basis of English common law for the next several centuries.
这个文件,即威斯敏斯特条款,为接下来几个世纪的英国习惯法奠定了基础。
2·United States USES common law, so it's logical that its heirs would continue to use it - after adapting it to post nuclear needs, of course.
美国使用习惯法,所以按照逻辑它的继承者也应该继续使用之——当然,是调整为适合核战后社会的形式。
3·Common law has no statutory basis.
习惯法没有成文法基础。
4·I keep my right to sue out my habeas corpus at common law, if you still want to search my bag.
如果你坚持要搜查我的包,我将保留向法院申请获得习惯法规定的人身保护权。
5·Most states had modified the common law rules in favor of the injured workers.
大多数州已对习惯法的规定作了有利于受伤工人的修改。