Corleone

科莱奥内

常用释义

词性释义

科莱奥内(意大利地名)
例句
  • 全部
When the baker had finished, Don Corleone smiled at him and said, "My dear friend, put all your worries aside. "
当面包师结束的时候,唐·科里昂对着他笑了笑说,“我亲爱的朋友,把你所有的烦恼都丢在一边吧。”
He glanced at Sonny Corleone and Tom Hagen to indicate that he did not wish to speak before them.
他瞥了一眼桑尼·科利昂和汤姆·哈根,暗示他不想在他们面前说。
Over the glass rim, as she drank, her eyes searched hungrily to find Sonny Corleone.
在玻璃杯沿上,当她喝酒的时候,她的眼睛饥渴地搜索着想要找到桑尼·科利昂。
Santino Corleone: Let me ask you something. What about this McCluskey? What do we do with this cop?
让我问你,这个迈克劳斯基呢?我们要拿这个条子怎么办?
His name was Anthony Coppola and he was the son of a man Don Corleone had worked with in the railroad yards in his youth.
他的名字是安东尼·考坡拉,他的父亲是一个唐·科里昂年轻时曾经在铁路上一起共事的人。
Don Corleone said simply. "These are troubles I can't help you with. " He paused, then asked, "What's the matter with your voice? "
科里昂简单地说,“这些困难我没有办法帮你。”他停顿了一下,然后问道,“你声音怎么了?”
Sonny Corleone, despite the presence of his wife and three small children, had plans for his sister's maid of honor, Lucy Mancini.
虽然妻子和三个孩子都在场,山尼“科里昂心里正在盘算如何搞上他妹妹的伴娘,露西”曼西尼。
Seeing this, Sonny Corleone made his way to the bride's table and sat down beside young Lucy Mancini, the maid of honor.
山尼“科里昂看到这些就走道新娘的桌子边,坐在伴娘,年轻的露西”曼西尼的旁边。
Michael Corleone: Enzo. You'd better get out of here, there's going to be trouble.
安索,你最好离开这,安索,这里会有麻烦。
Barzini: We're grateful to Don Corleone for calling this meeting. We all know him as a man of his word, a modest man who listens to reason.
我们都很感谢柯里昂阁下召开这次会议。我们都了解他是个有信用的人,他为人谦虚,总是能讲道理。
Sonny Corleone's heavy Cupid face, redly obscene with winey lust, frightened her, but she had teased him for the past week to just this end.
桑尼·科利昂浓重的丘比特脸,发着红光地淫秽带着有酒味的强烈性欲,吓坏了她,但她在上星期取笑他导致就是这样的结果。
Vito Corleone: I said that I would see you, because I heard you were a serious man, to be treated with respect.
我肯见你是因为我听说你是个正直的人,所以我以礼相待。
Don Corleone, as if against his will, made a gesture of sympathy and Bonasera went on, his voice human with suffering.
堂-科利昂,似乎违心地,做了一个同情的手势,然后勃纳瑟拉继续着,他的声音是带着痛苦的人性的。
The Pope, the Holy Father himself, has this very day blessed Michael Corleone; an' you think you know better than the Pope?
教皇,上帝的代言,他亲自赞佑了麦克柯里昂;怎么?你觉得自己比教皇聪明?
Don Corleone put the intruders out of his mind and led his two sons to the wedding feast.
堂-科利昂把闯入者抛出脑外,领着他的两个儿子来到婚宴。
Don Corleone explained that this would cost money, the going price was now two thousand dollars.
唐·科里昂解释说这会花一点钱,眼下的价格是两千美元。
The first one to see Johnny Fontane enter the garden was Connie Corleone.
第一个看到约翰尼·丰塔纳进入花园的是康妮·科利昂。
Santino Corleone: At least a year.
至少得一年,迈克。
Michael Corleone was the youngest son of the Don and the only child who had refused the great man's direction.
迈克尔•考利昂是老头子的么儿,是唯一拒不接受那位伟人教诲的孩子。
vito corleone: never. give him a living, but never discuss the family business with him. what else?
永恒不要。让她们过好日期,但别让他加入亲族中的事。另有啥子事?。
Don Corleone turned his back. It was a dismissal. Bonasera did not budge.
唐·科里昂转过身去。这是一个不同意的表示。但是伯纳塞拉没有让步。
His career revived, however, with perhaps his most famous role, that of Don Corleone in The Godfather.
然而,在扮演了《教父》中唐·科莱奥内之后,他的事业再现辉煌,这个角色可能是他最出名的一个了。
During the summer, preparing for the wedding of her best friend, Connie Corleone, Lucy heard the whispered stories about Sonny.
夏天期间,为她最好的朋友康妮·科利昂准备婚礼,露西听到关于桑尼私下流传的故事。
Later in the morning Connie Corleone would walk across the mall with her two children to pay Kay a visit and chat.
在上午的什么时候,康妮-考利昂总要领着她的两个孩子走过林荫道,来看看悄,同她聊聊天。
Don Corleone had no desire, no intention, of letting his youngest son be killed in the service of a power foreign to himself.
堂-科利昂没有渴望,没有意图让他最小的儿子在为与他自己无关的军队服役中被杀掉。
That little farce you played out with my sister, did Barzini kid you that would fool a Corleone?
你在我妹妹身上演的那场小闹剧真滑稽。是不是巴茨尼哄骗你,你才捉弄一个考利昂?
The bride, Connie Corleone, sat in splendor at a special raised table with her groom, the maid of honor, bridesmaids and ushers.
新娘康妮•考利昂穿得光彩夺目,同新郎、伴娘、女傧相以及招待员一道坐在一张特别加高了的餐桌旁。
The next day Don Corleone went to see the band leader personally.
第二天,堂-科利昂亲自去见乐队老板。
Mama Corleone was staying in the city with friends of the Family so that she could be near the hospital .
考利昂妈妈待在市内的朋友家里,为的是离医院近一点,方便一点。
Don Corleone dismissed this emotional nonsense with a wave of his hand.
堂-科利昂一挥他的手,打住这个情绪激动的废话。