“我希望此次朝鲜之旅至少,能够建立起一个合作框架,进而逐渐发展,推进。”埃尔巴拉迪在谈论朝鲜无核化问题时说道。
李明博周一说,他愿意与朝鲜领导人金正日会谈,帮助实现朝鲜半岛无核化。
虽然如此,他们愿意展示对实现半岛无核化与和平的诚意。
重启六方会谈是维护朝鲜半岛稳定、实现半岛无核化的根本途径。
评论说,六方会谈是为了实现整个朝鲜半岛的无核化,而不是特定的某一方承担义务。
我支持这个想法,但韩国与北朝鲜之间任何会谈的最终目的是实现北朝鲜的无核化。
美国对朝鲜的制裁将不会得到缓解,直到该政权向无核化迈出关键的几步。
这距离无核化还有一段距离,但仍旧算是万里长征第一步。
本轮会谈中,各方围绕实现朝鲜半岛无核化目标进行了讨论,并达成共识。
如果高浓缩铀存留了下来,我们就谈不上北韩的无核化。
中美在维护朝鲜半岛和平稳定、实现半岛无核化上抱有共同诉求。
他重申,朝鲜方面的最终目标是要实现朝鲜半岛无核化。
我们注意到有关报道。通过对话协商实现半岛无核化是中方的一贯坚定立场。
戴秉国表示,中方愿同包括朝方在内的有关各方共同努力,推动半岛无核化进程继续向前迈进。
希望有关各方共同努力,争取尽早重启六方会谈,推进半岛无核化进程。
要解决朝鲜半岛的无核化问题,美韩首先应该采取行动消除这种核威胁。
他说:“我们已经重申了我们的基本目标,这个目标仍是朝鲜半岛无核化。”
我们希望有关各方都能为推动半岛无核化进程做出积极努力。
这次反应堆的关闭是近五年来核裁减(无核化)迈出的第一步。
2008年六月,平壤炸掉了位于yongbyon的核冷却塔设施,以此来表示他们对于无核化的承诺。
各方重申9•19共同声明中可核查地实现朝鲜半岛无核化的目标。
中方主张朝鲜半岛无核化,这一立场是一贯的、明确的。
该地区的重要参与方一直在共同努力,争取以可核查的方式实现北韩去核化。
使得奥巴马政府降低美俄关系紧张,最后无核化的努力付诸东流。
新兴的革命运动恰恰显示了那场危机有多么严重——以及美国的去核化为何不能奏效。
1·The "first steps" toward the goal of denuclearization was mentioned a few times in the statement and I believe all of you understand what "first steps" mean.
声明中几次提到实现无核化目标的“第一阶段”,我想“第一阶段”意味着什么,在座各位都是很了解的。
2·The key thing will be tomorrow when the denuclearization working group meets to actually work out the actual protocol.
希尔说:“关键在于明天,无核化工作小组将开会制定出确切的方案。
3·The second one is how to start the first step of the denuclearization process, including implementing nuclear freezing and corresponding measures to be taken by other parties.
二是如何迈出无核化进程的第一步,包括实施核冻结及其他方采取对应措施。
4·He said that over the past three days, the parties had exchanged in-depth views on such substantive issues as how to realize denuclearization.
他说,三天来,各方围绕如何实现无核化等实质问题深入交换了意见。