将长期以来一直存在的紧张感带上了这个真实、卑鄙的戏剧性事件,不再消极行事。
温家宝说,他很高兴看到朝鲜半岛的紧张局面有所缓和。
相反,紧张气氛持续升级,部分原因在于大型企业集团(即财阀(zaibatsu))是刺激方案的最大赢家。
战争遗留下来的紧张关系或许也可以透过创造社群之间的对话来消解。
具有讽刺意味的是,默克尔获奖正值德美同盟关系日趋紧张的时期。
上月美国对中国轮胎征收关税之后,中美两国贸易紧张关系加剧。
然而,尽管人们在谈论泛欧团结的话题,上述信贷额度的成本之一,将是欧盟内部的政治紧张情绪大幅升级。
紧张被明显预先平息掉了,好消息总是用来迎合积极的情绪制造的。
他最受人瞩目的目标之一是建立一个“和谐社会”,这意味着缓解因快速的经济变化而导致的紧张的社会关系。
移民潮将继续,但是现在冲突的焦点在于大量的墨西哥人涌入加拿大,而不是美国。
紧张局势看起来减轻了不少,美国处理北韩的核裁军问题仍然备受关注。
参议员德宾没有对这个提议作出评论,但对中国缓和朝鲜半岛紧张局势的任何尝试表示欢迎。
麦科马克说,弗雷泽跟刚果民主共和国以及卢旺达官员会谈时将探讨缓和地区紧张状态的途径。
问:最近,由于印度军官来华签证等问题,印度和中国之间的关系似乎有些紧张。
中美两国的紧张局势加剧之际,这场音乐会真像是艺术超越政治的鲜有时刻。
现在离选举还有不到4个星期,然而津巴布韦的暴力袭击还在继续,局势也越发紧张。
今年开始时,英格兰银行和商业银行之间的紧张关系得到了极大地缓和。
尽管将军与幕僚已得逞了,但是这篇文章白纸黑字写到:那场争论导致的紧张局面仍然阴魂不散。
虽然紧张状态提升,许多人预测双方将达成协议,而不是对簿公堂。
中国总理温家宝说首要问题是要缓解紧张局势,避免因为此事而引发冲突。
男子说他们是印度人,但是此次袭击使到本已敏感多变的地区更加剑拔弩张。
目前还没有人宣称对这些爆炸袭击负责,这是在伊拉克各种族以及派系之间的关系更加紧张之际发生这些袭击的。
“我们认为各方都应采取更多措施缓解紧张局势,切实解决问题,而不是走向相反方向,”她说。
六个星期前,以色列突击队拦截一个试图冲破以色列封锁的援助船队,致使这一地区的紧张局势升级。
一名政府发言人称因为与军方关系紧张,为了安全起见,颂猜将留在清迈。
不同文化间的矛盾在2005和2006年很尖锐,然而在伊斯兰教徒袭击伦敦之后这种冲突有所减小。
日本政府于上周末释放中国船长,但这并没有完全平息两个亚洲邻国之间的紧张局势。
伊拉克战争即将打响时,美国跟欧洲盟友的紧张关系升级,最近几年才稍微有所缓解。
胡永泰周三在北京的一个论坛期间说,中美两国共同来缓解贸易紧张,这一点很重要。
奥巴马曾经表示,他希望缓解美国和俄罗斯之间的紧张关系。
1·Ethnic tensions among the republics could lead to civil war.
各共和国之间紧张的民族关系可能导致内战。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Social tensions were manifested in the recent political crisis.
最近的政治危机显示了社会关系的紧张。
—— 《牛津词典》
3·To free ourselves from physical and mental tensions, we all need deep thought and inner quietness.
为了把自己从身体和精神的紧张中解放出来,我们每个人都需要进行深刻思考,并保持内心平静。
4·Generational tensions are being fueled by continuing debate over Social Security benefits, which mostly involves a transfer of resources from the young to the old.
围绕社会保障福利的持续争论加剧了两代人之间的紧张关系,主要涉及资源从年轻人向老年人的转移。a
5·Tensions had eased.
紧张缓解了。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
1·This has led to rising inequality in incomes in many countries which may be increasing social tensions.
收入不平衡现象在一些国家越来越严重,这可能会增加社会张力。
2·The film focuses on the relationships, the tensions and the various reactions after the death of the father.
电影焦点放在父亲去世后各人物的关系、张力与不同的反应。
3·Its form and content are indivisible, so it is the critic's job to analyze the poetic diction to ascertain such tensions.
诗歌的形式与内容不可切分,因此,分析诗歌措辞,弄清其中的张力是批评者的工作。
4·The slackness might enable entanglements to form and the high tensions could lead to end breaks the variations in tension would also affect the fabric structure.
松弛的经纱会引起纱线的纠缠,纱线张力过大则会引起断头。经纱张力的波动还会影响到织物的结构。
5·The unit's lateral sectors permit selective air pressure adjustment across its entire width, allowing the Air Turn to compensate for cambered webs and uneven tensions.
可通过设备的侧面部分有选择性地进行空气压力调节,使无接触气垫转向器能够补偿翘曲的卷筒纸和不均匀的张力。