Joint Chiefs

联合参谋部:美国军队的最高军事机构

常用释义

词性释义

联合参谋部:美国军队的最高军事机构,由五个军种的军事领袖组成,负责制定和执行国防政策。
例句
  • 全部
The outgoing US Joint Chiefs of Staff, Admiral Mike Mullen, said the Haqqani network was a veritable arm of the Pakistani intelligence.
即将离任的美国联合参谋长联席会议主席MikeMullen上将称,哈卡尼网络是巴基斯坦情报名副其实的左膀右臂。
Admiral Mike Mullen, the Joint Chiefs chairman, says the United States should know by the end of this year whether the strategy is working.
参谋长联席会议主席麦克·马伦上将表示,美国将在今年年底知道该战略是否已发挥作用。
Its recipient, Admiral Mike Mullen, then chairman of the Joint Chiefs of Staff, says he did not take it seriously.
它的接收人,海军将领,也是当时的参谋长联席会议主席麦克•穆伦说他并未重视这一事件。
The US might have drawn the line at Saudi Arabia, as Colin Powell, then chairman of the Joint Chiefs of Staff, proposed.
也许正如时任参谋长联席会议(JointChiefsofStaff)主席的科林•鲍威尔(ColinPowell)所提议的那样,美国已经在沙特阿拉伯划出了界限。
The joint chiefs of staff were warned by their chairman, Maxwell Taylor, that Lyndon Johnson did not like "split advice" .
美国参谋长联席会议主席马克斯维尔•泰勒(MaxwellTaylor)警告会议成员,林登•约翰逊(LyndonJohnson)总统不喜欢“意见不统一”。
在他的第一纠葛总司令发现自己被深陷于同性恋权利激进分子和自己的参谋长联席会议。
Chairman of the Joint Chiefs of Staff, responding to Chinese criticism that the U. S. assistance of South Korea is a military threat.
他是美国参谋长联席会议主席,针对中国所说的美国对韩国提供支援是一种军事威胁,作出了如上评论。
Well, the policy came together after more than a year's effort by Secretary Panetta and Joint Chiefs Chairman Martin Demspey.
嗯,这一政策经过部长帕内塔和参谋长联席会议主席马丁·蒂姆西一年多的一起努力。
"The president-elect has to consult with [the Joint Chiefs] and be seen to consult with them, " he said.
“总统当选人必须谘询[美军参谋长联席会议]和被看作谘询他们”他说。
美国参谋长联席会议主席称,经济危机和衰退是国家安全面临的最大挑战。
Ok, guys. Gotta run. Obama has asked me to advise the Joint Chiefs on the mid east in a closed-door meeting tonight. I've gotta prep.
行了,大家。我要出门了。奥巴马叫我今晚去参加参谋首长联席会议讨论中东问题,我得先准备一下。
An unnamed admiral working for the Joint Chiefs of Staff promised to uncover the truth behind the Roswell story, Mitchell said.
米契尔说,一位不愿透露姓名、为参谋长联席会议工作的舰队司令答应揭开罗斯维尔事件的真相。
Appearing next to Secretary Gates was the chairman of the Joint Chiefs of Staff, General Peter Pace.
图片上国防部长盖茨旁边的是联合军团的主席,皮特佩斯将军。
Admiral Mike Mullen, the chairman of the joint chiefs of staff, flew to Israel over the weekend for meetings with defence officials.
美国参谋长联席会议主席、海军上将麦克•穆伦(MikeMullen)最近飞抵以色列,与以国防官员会晤。
'The FORCE joint chiefs believe that this is the Ousters ' big push, ' said Meina Gladstone.
“军部联合首领相信,驱逐者开始大举进攻了。”梅伊娜•悦石说道。
The Chief of Naval Operations (CNO) is a four-star admiral and a member of the Joint Chiefs of Staff.
在海军作战处长(海军作战部长)是一家四星级上将和对参谋长联席会议成员。
The fact that you're the son of the Chairman of the Joint Chiefs of Staff doesn't mean you'll free-ride in the army.
虽然你是参谋首长联席会议主席的儿子,但这并不表示你在军中可以不劳而获。
The Chairman of the Joint Chiefs of Staff implied China had a more ominous aim.
参谋首长联席会议主席暗示中国有着更加不可告人的目的。
Gates and Marine Corps Gen. James E. Cartwright, vice chairman of the Joint Chiefs of Staff, briefed reporters at the Pentagon.
盖茨与参谋长联席会议副主席海军陆战队将军詹姆斯.E。卡特莱特在五角大楼对记者们作出了上述讲话。
我说的是:“我觉得这个问题应该由国家安全顾问或情报部门,或参谋长联席会议主席来回答。”
Back at the hotel, I met with General Colin Powell, chairman of the Joint Chiefs of Staff.
回到我下榻的宾馆里,我会见了参谋长联席会议主席柯林.鲍威尔将军。
On the night of the twenty-fifth, at their urgent request, I met with the Joint Chiefs of Staff to discuss the gays-in-the-military issue.
25日晚上,应参谋长联席会议的紧急请求,我会见了他们,讨论同性恋服军役的问题。
The West Coast may be vulnerable to an attack, the vice chairman of the Joint Chiefs of Staff says.
参谋长联席会议副主席说,西海岸可能会受到攻击。
The problem was severe enough for Admiral Michael Mullen, the chairman of the joint chiefs of staff, to brief George Bush on it.
对海军上将、参谋长联席会议主席迈克尔•马伦来说,问题已经严重到了要向乔治•布什汇报的地步。
Now that the day is here, officials say he will not exactly meet with the Joint Chiefs of Staff - the heads of the four U.
现在奥巴马已经上任。官员们说,他不一定会召见参谋长联席会议的成员,也就是美国军队四个军种的负责人。
Another advocate for the surge, Admiral Mike Mullen, chairman of the joint chiefs of staff, is also leaving office soon.
另外一位支持增军计划的海军上校麦克·穆棱也将不久之后退休。麦克同时还是三军参谋长联席会议主席。
Tomorrow, Secretary Gates and Joint Chiefs Chairman Admiral Mike Mullen head over to the House Arm Services Committee.
明天,盖茨部长和美国参谋长联席会议主席马伦将前往众议院军事委员会。
Admiral Michael Mullen, chairman of the joint chiefs of staff, told CNN on Sunday the situation was "serious and deteriorating" .
参谋长联席会议主席、海军上将迈克尔·穆勒,在周日对CNN表示,局势“严峻并且恶化”。
Joint Chiefs of Staff Chairman Admiral Mike Mullen said it may take several days to verify the tests occurred.
海军上将马伦说,可能需要几天的时间,才能核实北韩进行的试验。
北韩发出这种威胁是对韩国参谋长联席会议主席金泰荣上星期发表的证词做出回应。