总之,弹性较好、长度至脚踝以上的袜子是最好的选择。
但是因为来源如此,没有两个民族的标准长度是一致的,这是可想而知的。
他已经到了宽阔的林间空地尽头,这空地就是狄克曾经指点过的,长着密密丛丛树林的那块空地。
认为苹果蠹蛾幼虫头壳宽度和幼虫体长都可作为分龄标准。
由于合适的耕种地减少以及生长季节的减短,粮食生产有可能严重受到影响。
我要警告你关于这个史密斯家伙,他看上去是个友好可爱的家伙,但是你要与他保持距离。
通常,一个转弯的各个阶段的轨迹长度是不同的,它取决于雪道的陡峭程度以及转弯的形式。
由于将人工光照的时间设定成春天白天的长度,并且定期地将药物加入饲料里,母鸡得以产下更多蛋。
她不能再拖延了,因为她感觉到这样假扮下去,她要露出马脚来了。
这项检测通过检测染色体端粒的长度,就可以判定一个人的生理年龄。
该解决方案的名称太长,这会导致路径超过该系统所允许的最大路径长度。
然而,临床经验中的年资深浅并不影响医师们对癌症疼痛处理的知识与态度。
所以产生那个近似的不同方法是如果,箭头的长度现在,和速率成正比。
这套系统每秒具有50G比特的信息传输量,足以在1秒钟内完成一部全光高清电影传输。
注意,您可能不想设置此属性,因为黑客可能会利用密码的最大长度来尝试猜测密码。
工作总是按照30天的“疾跑”排列下来的,而不是定义一个RUP项目的一次迭代的长度。
“筛析粒径”是指一个四方筛孔的边长,某已知的颗粒将恰好通过这筛孔。
科茨博士和他的团队从右手的影印中测量这些男士食指和无名指的比例。
这时候,她穿着一件几乎长至脚踝、紧身的雅各布斯连衣裙,脚上是一双厚4英寸的松糕鞋。
由成都经雅安高速公路,翻泥巴山经田湾河达海螺沟需一天,全长468公里。
此外,不仅仅是父亲的端粒长度与其子孙后代的端粒长度相关,而且他们与孩子之间的寿命也相关。
斯里兰卡和印度南部的护卫灵因被用于马六甲白藤的茎干的长度而引人注目。
上赛季是阿里扎自新秀赛季以来第一个健康的赛季,他为湖人阵容带来高度和稳定的投篮贡献。
1·This room is twice the length of the kitchen.
这个房间的长度是厨房的两倍。
—— 《牛津词典》
2·The length of a paragraph depends on the information it conveys.
段落的长度取决于它传达的信息。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·The Egyptians probably measured their day in twenty-four hours of unequal length.
埃及人很可能用不同长度的24小时来计量他们的一天。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·It is of convenient length.
它的长度合适。
—— 《新英汉大辞典》
5·You can vary their width, speed, and length.
你能改变它们的宽度、速度和长度。
1·The river is 300 miles in length.
这条河长300英里。
—— 《牛津词典》
2·It is about a metre in length.
它大约有一米长。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·The sleeves are unequal in length.
这两只衣袖不一般长。
—— 《牛津词典》
4·He was disgusted at the length of time he had to wait.
他非常讨厌要等那么长时间。
—— 《牛津词典》
5·Companies have been stymied by the length of time it takes to reach an agreement.
数个公司因耗费很长时间以达成协议而受到阻碍。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
1·Despite its length and convoluted plot, "Asta's Book" is a rich and rewarding read.
虽然《阿斯塔的书》篇幅冗长、情节复杂,但不失为一本丰富及有益的读物。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·So the paper length — there are two papers required, and there is a final exam the paper length is designed to be quite large.
所以论文的长度-我们要写两篇论文,还有一个期末考试,论文的篇幅要较长。
3·At this modest length, any reader can work through the book and do all the examples.
在这种篇幅适中的情况下,任何读者都能轻松看完,并且做完全部示例。
4·This chapter from the visual, auditory differences, the length of the three different aspects of the text in two languages to grasp the "statement" this level of distinction.
本章分别从视觉上的不同,听觉上的不同,篇幅上的不同这三个方面去把握两种语言文本的“言”这一层面的区别。
5·The guiding thread of the book is the correspondence, and we will look at this in some length and you will discuss it in your sections, no doubt.
本书的导引线索是,当中的相似之处,我们会读到相当篇幅,你们也会毫无疑问地在之后进行讨论。
1·Size of pension depends partly on length of service with the company.
退休金的多少部分取决于为公司服务时间的长短。
—— 《牛津词典》
2·This coat is not the right length.
这件上衣长短不合适。
—— 《新英汉大辞典》
3·The length of this coat is not suitable.
这件上衣长短不合适。
4·The length of the workday, for many workers, is defined by time.
对于许多工作者来说,工作日的长短是由时间来定义的。
5·Humans cannot, and would die if their legs were exposed for any length of time.
人类做不到这一点,如果双腿暴露,不管时间长短,都会死。