一分钟前,罗伯特保尔森还是拥挤世界中温暖的中心,而下一秒,罗伯特保尔森就是块死物。
按理说,本-伯南克、亨利-保尔森和蒂莫西-盖特纳都是做出了充分准备来应对此类危机的绝佳人选。
他还表示,自己会继续抵制压力,不会强迫银行放贷它们从财政部获得的资金。
当被问及有那些事情他原本可以做得更好些的时候,保尔森回答说:“我本可以更好地向公众阐述我的观点。”
很难知道鲍尔森先生是怎么想的,因为他从来不需要真正意义上的解释自己,至少在公众面前不需要。
令我恐惧的事情是:保尔森拿出了美国政府资金,而他显然不愿这样做。
一些投资者喜欢鲍尔森今年在投资上坚持己见这个事实。
在伦敦的演讲中,保尔森强调金融市场仍必须适应变化的气候。
虽然鲍尔森没有被控诉,因为SEC表示它没有误传,而且他还因这笔贸易狠赚10亿。
下一次对话将于5月在华盛顿举行。他说,美中关系既意义重大又具有复杂性,因此必须慎重处理。
他无法确切地说出,交易涉及的投资组合有多少是由做空证券的对冲基金鲍尔森公司(Paulson&Co.)设计的。
鲍尔森表示,贷款可能是无追索权的,意味着如果核心借款方违约,投资者可能不必向Fed还款。
保尔森表示,他将“向世界各地的同僚施压,要求他们为本国银行设计类似方案”。
保尔森插手干预仍是明智之举:二房的倒闭将会酿成一场灾难。
如果汉克.鲍尔森的头发还没有掉光的话,那么他现在无疑会把剩下的也全部扯下来。
就在同一天Paulson说,中国承认了前段时间人民币的升值。
当保尔森先生在高盛开始职业生涯时,这家公司正在转型为全球精英领袖。
“如果有人认为汉克·保尔森能够促使美联储救助雷曼,答案是‘不可能’,”他说。
伯南克亦表示,他从未指示当时的财长保尔森做出解雇管理层的威胁。
不过议员们不太相信鲍尔森的回答。他们反复打断鲍尔森,请他离话筒更近一点儿。
那些股票此后被出售,价值估计为4亿美元(保尔森已表示,他将会把自己的财富放进一家慈善信托基金)。
“而我已向他们保证,财政部长保尔森制定的计划是一个处理严重问题的稳健计划”,他继续说。
鲍尔森说自己必须劝说原想袖手旁观的布什相信现在救AIG一命才是正途。
至于雷曼兄弟公司的破产,保尔森坚称,这只是过去几周爆发的金融危机的“症状,而并非原因”。
鲍勃将自己的担忧告诉了保尔森,保尔森说,坐飞机过来吧。
问题在于,保尔森需要CDO的买家,这样它才能成为卖家。
一些学生拍下了鲍尔森的照片,还有些学生等着一睹他的真容。
1·Take, for example, John Paulson, the hedge-fund guru who made billions of dollars predicting America's housing crisis.
拿对冲基金专家约翰·保尔森为例,他因预测美国的房屋供给危机而赚了数十亿美元。
2·Paulson is not the only big name caught up in the storm.
保尔森并不是卷入这场风暴的唯一大牌人物。
3·But Mr. Paulson insists that he wants a "clean" plan.
但是保尔森先生坚持他想要一个“干净”的方案。
4·Paulson: First of all, in terms of their response, I think one of the benefits of the SED was that we had active engagement and built up a relationship of trust.
保尔森:首先,就他们的应对方式而言,我认为SED的好处之一就是,我们拥有主动的协商机制,并积累了相互之间的信任。
5·Speaking on Fox News Sunday, Paulson said the plan's ultimate cost will likely be less than the initial outlay of funds.
保尔森在福克斯电视台星期天新闻节目上说,这个计划的最终成本可能会比初期支付的经费要少。