SANLU

三鹿集团

常用释义

词性释义

三鹿集团
例句
  • 全部
Sanlu officials did not answer calls to eight different phone numbers at the company's headquarters on Friday.
周五在公司指挥部,三鹿集团的官员拒接了八个不同来源的电话。
中国的媒体报道,动物们已经被喂食三鹿集团生产的奶粉超过一年的时间。
Even days after notifying officials about the melamine on Sept. 8, Sanlu appears to have been trying to keep the news quiet.
即使在9月8日向政府通报三聚氰胺污染问题的几天后,三鹿看来还想封锁这一消息。
Last week, a court declared the bankruptcy of Sanlu, one of the dairy companies at the heart of the scandal.
上周,一家法院宣布位于毒奶粉丑闻中心的乳业公司之一——三鹿破产。
Sanlu in to hear the news of bankruptcy throughout the country hundreds of Sanlu flocked to a dealer.
在听到三鹿要破产的消息后,全国各地的数百名三鹿一级经销商蜂拥而至。
Sanlu powdered milk scandal stirred the great unrest of the public opinion for a time.
三鹿门事件,曾一度搅起社会舆论的轩然大波。
The bankruptcy proceedings of Sanlu compony leads to the children suffered calculus facing zero compensation.
三鹿破产程序裁定的终结导致结石患儿面临零赔偿。
HeTianRan Group said, the SanLu had been decree into the bankruptcy by the local court because of the debtee 's request.
恒天然方面表示,当地法院根据债权人的要求,已经判令三鹿进入破产程序。
Melamine has since been found in a wide range of Chinese dairy products, although Sanlu's products have had the highest levels.
此后的检查表明三聚氰胺在中国的乳制品中普遍存在,而在三鹿集团的产品中含量最高。
三鹿集团是这场牛奶危机的核心,已经目睹了四个中国婴儿的死亡和其他五万三千个孩子生病的现实。
他们只是试图让三鹿成为替罪羊,但还有其它22家企业的奶粉都有问题。
本文由三鹿奶粉的事件引出食品中三聚氰胺的检测以及对三聚氰胺的了解。
新华社称,三鹿公司已在九月份停止了牛奶的生产,并在最近提交了破产申请。
However, to our disappointment, Sanlu was not the only contaminated milk powder producer.
但令人失望的是,三鹿并不是唯一有问题的奶粉。
喝了三鹿奶粉,腰不酸,腿不痛了,连心脏也不跳了耶!
车俊告诉他,发生三鹿奶粉事故是令人十分痛心的一件事。
Hebei Province, where dairy producer Sanlu Group is based, is now coordinating with the local government to investigate the incident.
奶产品制造商三路集团位于河北省石家庄市。现在调查组正在当地同当地政府协商调查此事。
The incident was a typical mass tort case. Sanlu Group therefore went into bankruptcy.
该案件是一起典型的大规模侵权案件,三鹿集团也因此破产。
Mr. Zhang said he isn't involved with the volunteers and hasn't been told to drop the case against Sanlu.
张兴宽说,他没有加入志愿者,也没有人让他放弃起诉三鹿的案子。
三元董事会如果是被迫做出收购三鹿的决策,那么埋单的仅仅是三元及其股东吗?
Sanlu up a big case of the dark side.
三鹿事件拉起了一个很大的黑幕。
The majority of the babies who have fallen sick had definitely been fed the Sanlu formula, the ministry said in a statement on its Web site.
其官方网站上宣布,得病的婴儿大多数已被确认饮用了三鹿奶粉。
Hundreds of children have been diagnosed with kidney stones after drinking powdered milk made by the Sanlu Group and tainted with melamine.
已有数百名婴儿因食用了三鹿集团生产的混有有毒化工原料三聚氰胺的奶粉,被诊断出患有肾结石。
中国官方媒体说,拘留叁鹿集团董事长田文华的决定在对该公司进行深入调查后做出的。
Sanlu, no doubt, is just the tip of the iceberg.
毫无疑问,三鹿毒奶事件只是冰山一角。
Sanlu has since admitted that it knew of the contamination in early August, more than a month before the public recall issued last week.
三鹿已经承认在8月就知晓了该有毒物质,早于政府上周发布的公告一个月。
Sanlu, the first company to be found selling melamine-tainted milk, has been at the center of the current scandal.
三鹿奶粉最早被发现含有三聚氰胺,也成为了这次事件的焦点。
In the Sanlu case, victims' parents might ask why the company had been exempted from government inspection of its baby formula, for example.
在三鹿事件中,受害者家庭可能责问政府为何三鹿的有毒奶粉可以受到免检的待遇。
在毒奶粉丑闻9月份曝光的时候,三鹿公司是第一个被发现销售受三聚氰胺污染产品的牛奶制造商。
“三鹿”有毒奶粉事件暴露出监管严重缺失和行政执法错位问题。