1·Arctic terns, being true long-distance migrants, they nest in coastal wetlands of northern Europe but fly south for thousands of miles to spend the European winters in Antarctica.
北极燕鸥是真正的长途迁徙者,它们在北欧沿海湿地筑巢,但会向南飞行数千英里,在南极洲度过欧洲的冬季。
2·Young royal terns, like this one learning to fly on a Florida beach, leave their nests within a day of hatching.
年轻的皇家燕鸥,像这一个才离开一天孵化的鸟巢便开始在佛罗里达州的海滩上学习飞行。
3·Female-female pairings have been observed in other birds, such as California gulls and roseate terns, but never at quite such a high rate.
雌鸟与雌鸟配对在其他鸟类中并不是没有,如加利福尼亚海鸥和粉红燕鸥,但从来没有达到这么高比例。
4·Situated two to three miles off the Northumberland coastline, the archipelago is a summer home to approximately 100,000 pairs of breeding seabirds including puffins, guillemots and Arctic terns.
在距离诺森伯兰郡海岸线两三英里的地方,这里的群岛是将近100,000多对海鸟夏天繁殖时的家园,包括海雀,海鸠和北极燕鸥。
5·The striking drop in numbers round British coasts of such seabirds as arctic terns, kittiwakes, guillemots and puffins is probably a result of the disappearance of sand eels.
在英国周围的海岸,象北极燕鸥、三只鸥、海雀和海鸭等海鸟数量的显著减少,可能是由于玉筋属鱼类消失导致的。